Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opis podsystemu
descrição do subsistema
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
definicja podsystemu
definiÇÃo do subsistema
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cykl życia podsystemu
aplicação do ciclo de vida
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
krótki opis podsystemu,
descrição sucinta do subsistema,
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
ostatecznego testowania podsystemu.
ensaio final do subsistema.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
definicja podsystemu/zakresu
definiÇÃo do subsistema/Âmbito de aplicaÇÃo
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kompatybilność podsystemu „sterowanie”
compatibilidade do controlo-comando.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spójność z wymaganiami podsystemu
coerência com os requisitos dos subsistemas.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
definicja podsystemu i jego zakres
definiÇÃo e domÍnio de aplicaÇÃo do subsistema
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odnośnie cyklu życia podsystemu:
relativamente ao ciclo de vida do subsistema:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interfejs do podsystemu „ruch kolejowy”
interface com o subsistema «exploração e gestão do tráfego»
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deklaracja weryfikacji podsystemu we jednoznacznie:
a declaração «ce» de verificação do subsistema deve indicar claramente:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interfejs do podsystemu „tabor kolejowy”
interface com o subsistema «material circulante»
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niniejsza tsi dotyczy podsystemu „tabor”.
a presente eti diz respeito ao subsistema «material circulante».
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dla podsystemu „tabor” wymaganiami tymi są:
no caso do subsistema «material circulante» estes requisitos são:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interfejsy pokładowe wewnątrz podsystemu „sterowanie”
interfaces de bordo internas ao controlo-comando
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aż do modernizacji, odnowienia lub wymiany podsystemu i
até o subsistema ter sido adaptado, renovado ou substituído e
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inne wymagania także dotyczące podsystemu „tabor”
outros requisitos igualmente aplicáveis ao subsistema «material circulante»
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aż do modernizacji, odnowienia lub wymiany podsystemu i
até o subsistema ser adaptado, renovado ou substituído e
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
funkcjonalne i techniczne specyfikacje podsystemu „sterowanie”
especificações funcionais e técnicas do subsistema
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: