Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przy prędkościach stałych:
a regimes estabilizados: velocidade do motor
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
początkowo powinien zademonstrować te techniki przy mniejszych prędkościach.
como sempre, o ponto de visão do motociclista é muito importante e o instrutor deve sublinhar esse facto e controlá-lo atentamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
badanie przy stałych prędkościach obrotowych i przy pełnym obciążeniu.
ensaio a regimes estabilizados na curva de plena carga
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
podczas hamowania przy prędkościach mniejszych niż 20 km/h.
em frenagens a velocidades inferiores a 20 km/h.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interoperacyjność linii kolejowych dla pociągów o dużych prędkościach na półwyspie iberyjskim
interoperabilidade das linhas ferroviárias de alta velocidade na península ibérica
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
założeniem projektu jest wdrożenie infrastruktury dostosowanej do ruchu o dużych prędkościach.
pretende-se criar infraestruturas adaptadas ao tráfego de grande velocidade e facilitar a intermodalidade.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
z zasady próby te przeprowadza się przy prędkościach znamionowych ustalonych przez producenta.
essas provas serão efectuadas, regra geral, com as velocidades nominais definidas pelo fabricante.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nie otwieraj okien, zwłaszcza przy dużych prędkościach, i zdejmij bagażnik dachowy.
a utilização de uma grelha para bagagens no tejadilho do seu automóvel, mesmo sem car- em mais ga, pode contribuir para aumentar o consumo de combustível e as emissões de co2de 10%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
upadek, nawet przy niewielkich prędkościach, może spowodować bolesne, a niekiedy szpecące obrażenia.
a necessidade de um motociclista usar vestuário apropriado deveria ser óbvia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nawet przy prędkościach zbliżonych do górnej granicy zakresu pomiarowego zapis długości drogi musi być wyraźnie czytelny.
mesmo a velocidade que se situe no limite superior do campo da medida, o diagrama dos percursos deve ser também claramente legível.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
program & kppp; informuje o niezwykłych prędkościach modemu, takich jak: 115200 lub 57600
o & kppp; continua a indicar valores estranhos de velocidades como o 115200 ou o 57600
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zdolne do wyważania wirników/zespołów przy prędkościach obrotowych większych niż 12500 obr./min;
capacidade para equilibrar rotores/conjuntos a velocidades superiores a 12500 rpm;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(32 000 km z nich będą przystosowane do wymogów pociągów o dużych prędkościach) oraz 13 000 km dróg żeglugi śródlądowej.
compreenderá 95 700 km de estrada, 106 000 km de via férrea (dos quais 32 000 km se destinarão a comboios de alta velocidade) e 13 000 km de vias navegáveis interiores.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oprócz hałasu toczenia, przy mniejszych prędkościach znaczący jest również hałas urządzeń pomocniczych i wyposażenia trakcyjnego.
para além do ruído de rolamento, a baixa velocidade, o ruído dos equipamentos auxiliares e do equipamento de tracção é também significativo.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pompy do paliw płynnych o prędkościach obrotowych na wale 8000 lub więcej obrotów na minutę lub o ciśnieniu wylotowym równym lub większym niż 7 mpa.
bombas para propulsantes líquidos, com velocidades de rotação iguais ou superiores a 8000 r.p.m. ou com pressões de descarga iguais ou superiores a 7 mpa.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
utrzymania równowagi pojazdu przy różnych prędkościach, łącznie z niską prędkością, oraz w różnych warunkach jazdy, także w sytuacji przewożenia pasażera;
5.1.5.manter o equilíbrio do veículo a diferentes velocidades, incluindo em marcha lenta, e em diferentes situações de condução, incluindo quando transportam um passageiro;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
przy określaniu poziomu emisji widocznych zanieczyszczeń należy dokonywać pomiarów za pomocą dwóch metod opisanych w załącznikach 4 i 5 do niniejszego regulaminu, dotyczących odpowiednio badań przy stałych prędkościach obrotowych oraz badań przy swobodnym przyspieszeniu.
para a determinação da emissão de poluentes visíveis, as medição devem ser efectuadas em conformidade com os dois métodos descritos nos anexos 4 e 5 do presente regulamento, referindo-se um aos ensaios a regimes estabilizados e o outro aos ensaios em aceleração livre.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
pomiaru poziomu emisji widocznych zanieczyszczeń przez typ pojazdu przedłożony do homologacji należy dokonywać za pomocą dwóch metod opisanych w załącznikach 4 i 5 do niniejszego regulaminu, odnoszących się odpowiednio do badań przy stałych prędkościach obrotowych oraz do badań przy swobodnym przyspieszeniu.
a medição das emissões de poluentes visíveis do modelo de veículo apresentado para homologação deve ser efectuada em conformidade com os dois métodos descritos nos anexos 4 e 5 do presente regulamento, referindo-se um aos ensaios a regimes estabilizados e o outro aos ensaios em aceleração livre.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
oznacza to, że instruktor powinien wiedzieć, że może się zdarzyć, iż kierowca będzie szkolony z technik hamowania awaryjnego i gwałtownego skręcania na mniejszej powierzchni i przy niższych prędkościach niż wymaga się podczas niektórych krajowych egzaminów państwowych.
❉ o motociclista deve ser capaz de contornar um obstáculo aplicando uma força de contrabrecagem extrema.❉ o motociclista deve ser capaz de parar a partir de uma determinada velocidade, com a distância mais curta possível, mantendo a máquina sob controlo e evitando o bloqueio das rodas.❉ o motociclista deve ser capaz de reagir rapidamente caso seja necessário aplicar estas técnicas para evitar colisões.❉ o motociclista deve perceber que a necessidade e eficácia destas técnicas para evitar colisões serão influenciadas pela sua atitude e comportamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- kontrola i koordynacja uprawnień w ramach naszej unii gospodarczej i monetarnej na poziomie ue , która zapewnia, że w zakresie polityki makroekonomicznej wszystkie państwa członkowskie zmierzają w tym samym kierunku, nawet przy różnych prędkościach.
- os poderes de vigilância e de coordenação a nível da ue, no quadro da nossa união económica e monetária, que garantem que, em matéria de políticas macroeconómicas, todos os estados-membros avancem na mesma direcção, se bem que a ritmos diferentes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: