Results for przejrzystością translation from Polish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Portuguese

Info

Polish

przejrzystością

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Portuguese

Info

Polish

elastyczność tę trzeba zrównoważyć przejrzystością dla konsumentów.

Portuguese

esta flexibilidade deverá ser contrabalançada com transparência para os consumidores.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

poniżej przedstawione zostały cztery aspekty związane z przejrzystością:

Portuguese

entre eles, salientam-se quatro:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- charakteryzować się przejrzystością, w szczególności w dziedzinie finansów i wewnętrznych procesów decyzyjnych.

Portuguese

- ser transparente, em particular no que respeita às suas finanças e processos de tomada de decisões.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

c) przejrzystością do grubości około 3 mm, zgodnie z metodą podaną w załączniku ii.

Portuguese

c) uma translucidez até uma espessura de cerca de 3 mm, de acordo com o método referido no anexo ii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

rozmowy wideo wysokiej jakości popraw jakość bezpłatnych rozmów wideo i ciesz się niezwykłą przejrzystością i rozdzielczością obrazu.

Portuguese

chamadas com vídeo de alta qualidade suas chamadas com vídeo grátis, agora com resolução de imagem e nitidez insuperáveis.

Last Update: 2014-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

5.5 jest bardzo ważne, by stosunki między ue a turcją charakteryzowały się przejrzystością, zaangażowaniem i odpowiedzialnością.

Portuguese

5.5 É muito importante que as relações entre a ue e a turquia sejam caracterizadas pela transparência, participação e responsabilização.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

doceniono realizacyjną sprawność reżysera, jednak opowiedziana w "niezniszczalnym" historia nie charakteryzuje się klarowną przejrzystością poprzednika.

Portuguese

==elenco==*bruce willis...david dunn*samuel l. jackson... elijah price / sr. vidro*robin wright penn... audrey dunn*spencer treat clark... joseph dunn*charlayne woodard... sra.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

należy zadbać o to, by pomoc ue charakteryzowała się odpowiednią przejrzystością, w szczególności wtedy, gdy projekty realizowane są za pośrednictwem organizacji międzynarodowych.

Portuguese

deverá garantir-se uma visibilidade adequada da ue, especialmente noscasos em que os projectossão executadosatravés de organizações internacionais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ustanowienie europejskich ram kwalifikacji powinno zaowocować większą przejrzystością i uznaniem umiejętności i kompetencji potrzebnych na rynku pracy oraz umożliwić sektorom podjęcie na szczeblu europejskim nowych wyzwań w zakresie edukacji i szkoleń.

Portuguese

o estabelecimento de um quadro europeu de qualificações deverá resultar numa maior transparência e reconhecimento das aptidões e competências de que o mercado de trabalho carece, e permitir aos sectores a nível europeu enfrentar os novos desafios no domínio da educação e da formação;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

ich rola jest pozytywnie postrzegana przez strony uczestniczące w projekcie zarówno na poziomie krajowym jak i lokalnym.ponadto działalność koordynatorów charakteryzowała się dużą przejrzystością, w szczególności wobec parlamentu europejskiego.

Portuguese

o seu papel encarado de forma positiva pelos agentes implicados quer a nível nacional quer local. a actividade dos coordenadores caracterizou-se, além disso, por uma grande transparência, nomeadamente no que diz respeito ao parlamento europeu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po pierwsze, rynek musi charakteryzować się dostateczną przejrzystością, aby przedsiębiorstwa, które koordynują swe zachowania konkurencyjne, były w stanie nadzorować w wystarczającym stopniu przestrzeganie warunków koordynacji.

Portuguese

o tribunal interpretou, no entanto, o regulamento n.° 139/2004 no sentido de que impõe à comissão a referência às contas das empresas relativas ao exercício precedente, estabelecidas e verificadas em conformidade com a legislação aplicável.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

rozwój coraz bardziej konkurencyjnego rynku w sektorze lądowego transportu publicznego wymaga ram prawnych dla zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych, które charakteryzowałyby się przejrzystością i które spowodowałyby, że rekompensaty nie byłyby kwalifikowane jako pomoc państwa.

Portuguese

o desenvolvimento de um mercado cada vez mais concorrencial no sector dos transportes públicos terrestres exige um enquadramento das osp que seja transparente e permita evitar que as compensações sejam qualificadas de auxílios estatais.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

inicjatywa ta ma opierać się na szeregu ustanowionych już przez komisję środków związanych z przejrzystością, w szczególności tych, które zostały przygotowane jako część ogólnych reform wdrażanych od 1999 r. oraz które zostały przewidziane w białej księdze na temat zarządzania europą.

Portuguese

esta iniciativa destina-se a consolidar uma série de medidas relacionadas com a transparência já instituídas pela comissão, em especial as adoptadas no âmbito das reformas globais que têm vindo a ser implementadas desde 1999 e enumeradas no livro branco sobre a governança europeia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zwiększone wykorzystanie polityki konkurencji na szczeblu krajowym, w połączeniu z większą przejrzystością postępowania uczestników rynków hurtowych, może również przynieść pozytywne rezultaty. współpraca pomiędzy krajowymi organami nadzoru, władzami odpowiedzialnymi za konkurencję i komisją europejską może również skutkować znaczącymi usprawnieniami.

Portuguese

uma maior utilização das políticas de concorrência a nível nacional, com um comportamento mais transparente por parte dos envolvidos no mercado grossista, poderá também produzir resultados e a cooperação entre as autoridades reguladoras nacionais, as autoridades de concorrência e a comissão europeia poderá igualmente contribuir para melhorar significativamente a situação.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

(spełnienie zmienionych w niniejszym wniosku wymagań dotyczących etykietowania środków aromatyzujących będzie związane z koniecznością podjęcia dodatkowych wysiłków. będą one jednak miały charakter przejściowy, do czasu dostosowania etykiet do nowych wymogów. ponadto wysiłki te są stosunkowo niewielkie w porównaniu z uzyskaną większą przejrzystością, uznawaną przez konsumenta za pozytywną.

Portuguese

(serão necessários esforços adicionais para respeitar as alterações propostas para a rotulagem dos aromas. estes serão, no entanto, temporários, até que os rótulos tenham sido harmonizados segundo as novas exigências. acresce que esses esforços são limitados quando comparados com a maior transparência que deles resulta e que considerada positiva pelos consumidores.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,958,417 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK