Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lek był dobrze tolerowany.
o medicamento foi bem tolerado.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
- zgodę na pobyt tolerowany.
- uma autorização de estada tolerada.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
preparat pirsue jest zazwyczaj dobrze tolerowany przez krowy.
o pirsue é geralmente bem tolerado pelas vacas.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w badaniach klinicznych wykazano, że hexavac był na ogół dobrze tolerowany.
hexavac tem sido geralmente bem tolerado nos ensaios clínicos.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
raporty wskazują, że ceprotin jest dobrze tolerowany u dzieci i niemowląt.
as notificações sugerem que ceprotin é bem tolerado em crianças e bebés.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
wykazano, że produkt jest dobrze tolerowany przez konie w różnym wieku.
concluiu- se que o medicamento é bem tolerado por cavalos de diversas idades.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
jednakże jeśli lek jest dobrze tolerowany dawka może być zwiększona do 15 mg na dobę.
no entanto, a dose pode ser aumentada para 15 mg se bem tolerada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w badaniu tolerancji u ludzi sugammadeks był dobrze tolerowany w dawkach do 96 mg/ kg.
num estudo de tolerância em seres humanos, sugamadex foi bem tolerado em doses até 96 mg/ kg.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
jeśli wlew jest tolerowany bez reakcji, w ciągu kolejnych 15 minut można zwiększyć dwukrotnie szybkość podawania.
se existir tolerância sem reacção, a taxa de perfusão pode ser duplicada durante os 15 minutos seguintes.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w badaniach klinicznych przeprowadzonych na ochotnikach rozyglitazon podawany był w pojedynczej dawce doustnej sięgającej 20 mg i był dobrze tolerowany.
em estudos clínicos em voluntários, a rosiglitazona foi administrada em doses orais únicas até 20 mg tendo sido bem tolerada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w badaniach klinicznych przeprowadzonych z udziałem ochotników rozyglitazon podawany był w pojedynczej dawce doustnej sięgającej 20 mg i był dobrze tolerowany.
em estudos clínicos em voluntários, a rosiglitazona foi administrada em doses orais únicas até 20 mg, tendo sido bem tolerada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
jeśli wlew jest nadal tolerowany, można go zakończyć w ciągu kolejnej godziny, tak aby całkowity czas wlewu wynosił 90 minut.
se existir tolerância, pode- se completar a perfusão durante a hora seguinte, para um tempo total de perfusão de 90 minutos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tolerowany poziom i okres czasu powinny zostać ustalone z uwzględnieniem czasu niezbędnego do skutecznego wycofania z obrotu nasion w odniesieniu do całego łańcucha żywnościowego i paszowego.
a fixação dos níveis tolerados e do período de transição deve ter em conta o tempo necessário até que a retirada efectiva das sementes do mercado produza os seus efeitos ao longo da cadeia alimentar humana e animal.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:
nie zaleca się stosowania produktu zypadhera u pacjentów w podeszłym wieku, chyba że został ustalony dobrze tolerowany i skuteczny schemat dawkowania olanzapiny w postaci doustnej.
não se recomenda o tratamento com zypadhera em doentes idosos, a menos que tenha sido determinado um regime posológico bem tolerado e eficaz com olanzapina oral.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
w innym badaniu 3 pacjentów z rakiem nadnerczy przyjmowało lysodren zgodnie ze szczegółowym protokołem pozwalającym na szybkie włączenie dużych dawek, jeśli lek byłby dobrze tolerowany:
num outro estudo, 3 doentes com carcinoma supra- renal receberam lysodren de acordo com um protocolo específico que permitia a introdução rápida de uma dose elevada, se o produto fosse bem tolerado:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
jeśli lek jest dobrze tolerowany, lekarz może zwiększyć szybkość infuzji (do 0, 1 ml/ kg masy ciała na minutę).
dependendo do conforto que sinta, o seu médico poderá então aumentar gradualmente a velocidade de infusão (até 0, 1 ml/ kg/ min).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
produkt humira można stosować w monoterapii, jeśli metotreksat jest źle tolerowany lub gdy dalsze leczenie metotreksatem jest niewskazane (patrz punkt 5. 1).
humira pode ser administrado em monoterapia em caso de intolerância ao metotrexato ou quando o tratamento continuado com metotrexato não é apropriado (ver secção 5. 1).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
leczenie powinno być utrzymane w przypadku stabilizacji procesu chorobowego tj. stan statyczny, częściowe zmniejszenie, całkowity zanik guza, pod warunkiem, że lek jest wystarczająco dobrze tolerowany.
deve manter- se o tratamento em caso de doença estável, ou seja, em caso de uma resposta tumoral parcial ou completa, desde que o medicamento seja suficientemente bem tolerado.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
leczenia ciężkiej, czynnej postaci choroby, kiedy leczenie kortykosteroidami i (lub) środkami immunosupresyjnymi nie przyniosło zadawalających efektów; lub jeśli ten rodzaj leczenia jest źle tolerowany
tratar a doença activa, grave, que não foi controlada com corticosteróides e/ ou um imunossupressor; ou se não puder tolerar esses tipos de medicamentos;
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality: