Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zastrzeżenie zasady starszeństwa po zarejestrowaniu wspólnotowego znaku towarowego
regra 28 reivindicação da antiguidade após registo da marca comunitária
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
po zarejestrowaniu numeru sprzedaży nie dotarł do mnie numer licencji
eu não recebi meu número de licença depois de registrar o número de vendas
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
zasada 28 zastrzeżenie zasady starszeństwa po zarejestrowaniu wspólnotowego znaku towarowego
regra 28 reivindicação da antiguidade após registo da marca comunitária
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
połączenie określone w art. 2 ust. 1 nie może zostać uznane za nieważne po zarejestrowaniu se.
a nulidade de uma fusão na acepção do n.o 1 do artigo 2.o não pode ser declarada se a se tiver sido registada.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zakłady lub przedsiębiorstwa, o których mowa w ust. 1, podlegają zarejestrowaniu przez właściwe organy.
os estabelecimentos ou empresas referidos no n.o 1 deverão ser registados junto das autoridades competentes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
stosowany jest siedmiodniowy okres karencji, zasiłek wypłacany jest od ósmego dnia po zarejestrowaniu jako osoba bezrobotna.
para se ter direito às indemnizações do seguro de desemprego é necessário estar inscrito nos serviços de emprego e ter pago quotizações para o seguro de desemprego durante pelo menos 12 dos 36 meses precedentes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
połączenie w rozumieniu art. 2 ust. 1 tiret czwarte nie może zostać uznane za nieważne po zarejestrowaniu sce.
a nulidade de uma fusão na acepção do quarto travessão do n.o 1 do artigo 2.o não pode ser declarada se a sce tiver sido registada.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
członkowie będą publikować każdy znak towarowy albo przed jego zarejestrowaniem lub niezwłocznie po jego zarejestrowaniu i stworzą odpowiednią możliwość dla składania wniosków o unieważnienie rejestracji.
os membros publicarão cada marca antes do respectivo registo ou imediatamente após esse registo e assegurarão a possibilidade de apresentação de pedidos de anulação do registo.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po zarejestrowaniu nazwy domeny, jej ponowna rejestracja jest niemożliwa do czasu wygaśnięcia rejestracji bez przedłużenia, lub do czasu wycofania danej domeny.
uma vez registado, um nome de domínio ficará indisponível para novo registo até ter terminado o período de registo sem que tenha havido renovação, ou até à anulação do nome de domínio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zmiana wskazana w pierwszym akapicie podlega zarejestrowaniu przez właściwy organ z chwilą ustalenia na drodze weryfikacji, że producent nie przeniósł nadwyżek z poprzednich zbiorów.
o aditamento referido no primeiro parágrafo será registado pela autoridade competente após verificação de que o produtor não beneficiou de um reporte de excedentes na colheita anterior.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
b) oświadczył, że po zarejestrowaniu znaku towarowego, powoła się na prawa na mocy rejestracji przeciwko stronie, która wnosi o kontrolę.
b) afirmou que, após o registo da marca, faria valer os direitos por ela conferidos contra a parte que requer o exame.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
komisja z własnej inicjatywy podjęła decyzję o zarejestrowaniu niniejszej sprawy w celu oceny potencjalnego przypadku zaistnienia pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu i jej zgodności ze wspólnym rynkiem.
a comissão decidiu registar oficiosamente o processo em causa, a fim de apreciar a eventual existência de auxílios estatais na acepção do n.o 1 do artigo 88.o do tratado e a sua compatibilidade com o mercado comum.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
jak wykazują doświadczenia, zdarza się, że po zarejestrowaniu wszystkich egzemplarzy broni w danym regionie wojskowym dowódcy wojskowi dochodzą do przekonania, że posiadają więcej broni niż potrzeba i wydają decyzję o zniszczeniu nadwyżki.
a experiência tem demonstrado que, uma vez registadas todas as armas de uma dada região militar, é possível convencer as autoridades militares de que têm mais armas do que precisam e de que o excedente pode ser destruído.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeżeli, w przypadku łączenia spółek akcyjnych prawo państwa członkowskiego wymaga dopełnienia szczególnych formalności przed przeniesieniem aktywów, praw i zobowiązań łączących się spółek wobec osób trzecich to formalności te nadal obowiązują i muszą zostać dopełnione przez łączące się spółki lub przez se po jej zarejestrowaniu.
sempre que, em caso de fusão de sociedades anónimas, a legislação de um estado-membro imponha formalidades especiais em relação à oponibilidade a terceiros da transferência de determinados bens, direitos e obrigações das sociedades que se fundem, essas formalidades são aplicáveis e devem ser cumpridas pelas sociedades que se fundem, ou pela se a partir da data do seu registo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
każda osoba, która może udowodnić, że zgłaszający wspólnotowy znak towarowy oświadczył, że po zarejestrowaniu znaku towarowego powoła się na prawa wynikające z rejestracji przeciwko niej, może uzyskać wgląd do akt przed publikacją tego zgłoszenia i bez zgody zgłaszającego.
todo aquele que provar que o requerente de uma marca comunitária afirmou que após o registo da marca se prevalecerá desta contra si, poderá consultar o processo antes da publicação do pedido e sem o acordo do requerente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
jeżeli, w przypadku łączenia się spółdzielni, prawo państwa członkowskiego wymaga dopełnienia wszelkich szczególnych formalności, aby przeniesienie określonych aktywów, praw i zobowiązań łączących się spółdzielni stało się skuteczne wobec osób trzecich, to formalności te nadal obowiązują i muszą zostać dopełnione albo przez łączące się spółdzielnie, albo przez sce po jej zarejestrowaniu.
sempre que, em caso de fusão de cooperativas, a legislação de um estado-membro imponha formalidades especiais em relação à oponibilidade a terceiros da transferência de determinados bens, direitos e obrigações das cooperativas que se fundem, essas formalidades são aplicáveis e devem ser cumpridas pelas cooperativas que se fundem, ou pela sce a partir da data do seu registo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: