Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(23) Šī regula rada nepieciešamību atcelt padomes regulu (eek) nr.
(23) prezentul regulament impune abrogarea regulamentului (cee) nr.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pantā izvirzītos mērķus, var būt saistītas ar nepieciešamību jo īpaši attīstīt un atbalstīt:
(1) acțiunile pentru îndeplinirea obiectivelor definite la articolul 2 pot cuprinde organizarea sau susținerea următoarelor activități, în special:
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(71) arodbiedrība solidarność norādīja uz situācijas pasliktināšanos kuģu būvētavā, apliecinot steidzīgas pārstrukturēšanas nepieciešamību.
(71) sindicatul solidaritatea a subliniat situația în declin a șantierului, precizând faptul că era necesară o restructurare rapidă.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
punkta otrajā daļā paredzēts, ka stāvoklis pasaules tirgū vai dažu tirgu īpašās prasības var radīt nepieciešamību atkarībā no galamērķa noteikt dažādu kompensācijas lielumu.
2771/75 prevede că restituirea poate fi diferențiată în funcție de destinație, atunci când acest lucru este impus de situația pieței mondiale sau exigențele specifice ale anumitor piețe fac necesar acest lucru.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
punkta pirmajā daļā paredzēts, ka stāvoklis pasaules tirgū vai konkrētu tirgu īpašās prasības var radīt nepieciešamību noteikt dažādu kompensācijas lielumu atkarībā no galamērķa.
318/2006 prevede că restituirea poate fi diferențiată în funcție de destinații atunci când situația pieței mondiale sau cerințele specifice anumitor piețe justifică acest lucru.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Šajā gadījumā uzņēmums norādīja, ka divu stāpeļu slēgšana tiks veikta tik drīz, cik vien tas ir iespējams, ņemot vērā nepieciešamību piegādāt kuģus, par kuriem jau ir noslēgti līgumi šobrīd saistošo līgumu ietvaros ar kuģu īpašniekiem.
În acest caz, întreprinderea a dovedit că închiderea celor două cale de lansare va fi pusă în aplicare cât mai curând posibil ținând cont de necesitatea de a livra nave, astfel cum se prevede în contractele existente cu caracter obligatoriu încheiate cu proprietarii de nave.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(10) tādēļ, kā arī ņemot vērā nepieciešamību nodrošināt euro aizsardzībai veltīto mācību un atbalsta pastāvīgumu, "perikla" programma būtu jāpagarina līdz 2013.
(10) prin urmare, și luând în considerare necesitatea de a menține formarea și asistența pentru protecția monedei euro, programul "pericles" ar trebui să fie prelungit până la 31 decembrie 2013.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting