Results for niezarejestrowanego translation from Polish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Romanian

Info

Polish

niezarejestrowanego

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

czas trwania ochrony niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego

Romanian

durata protecţiei pentru desenul sau modelul comunitar neînregistrat

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

c) w przypadku powództw o unieważnienie niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego;

Romanian

(c) în domeniul acţiunilor în nulitate privind un desen sau model comunitar neînregistrat;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

3. sąd do spraw wzorów wspólnotowych rozpatruje wnioski o unieważnienie niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego lub z powództwa wzajemnego w postępowaniach o naruszenie.

Romanian

(3) un desen sau un model comunitar neînregistrat este declarat nul de către un tribunal competent în domeniul desenelor şi modelelor comunitare, la cererea depusă la tribunalul în cauză sau în urma unei cereri reconvenţionale în cadrul unei acţiuni în contrafacere.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

a) w przypadku niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego, przed datą pierwszego publicznego udostępnienia wzoru, o którego ochronę się wnosi;

Romanian

(a) în cazul unui desen sau model comunitar neînregistrat, înainte de data la care desenul sau modelul pentru care se solicită protecţie a fost făcut public pentru prima dată;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

roszczenia, o których mowa w ust.1 i 2, przedawniają się w terminie trzech lat od daty publikacji rejestracji wzoru wspólnotowego lub daty ujawnienia niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego.

Romanian

(1) şi (2) se prescriu pe o durată de trei ani de la data publicării în cazul unui desen sau al unui model comunitar înregistrat, respectiv de la data divulgării în cazul unui desen sau model comunitar neînregistrat.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2. jednakże właściciel niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego nabywa prawo zakazu działań wymienionych w ust. 1 wyłącznie w przypadku, jeżeli sporne używanie wynika z naśladowania chronionego wzoru.

Romanian

(2) totuşi, desenul sau modelul comunitar neînregistrat nu conferă titularului său dreptul de a interzice activităţile menţionate în alin. (1) decât dacă utilizarea contestată rezultă din copierea desenului sau a modelului protejat.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

prawa do niezarejestrowanego znaku towarowego lub innego oznaczenia używanego w obrocie zostały nabyte przed datą złożenia wniosku o rejestrację późniejszego znaku towarowego lub datą pierwszeństwa podniesionego we wniosku o rejestrację późniejszego znaku towarowego, oraz w jakim niezarejestrowany znak towarowy lub inne oznaczenie przyznaje właścicielowi prawo zakazania używania późniejszego znaku towarowego;

Romanian

drepturile la o marcă neînregistrată sau la un alt semn utilizat în lumea afacerilor au fost dobândite înainte de data de depunere a cererii mărcii ulterioare sau, dacă este cazul, înainte de data priorității invocate în sprijinul cererii mărcii ulterioare și dacă această marcă neînregistrată sau acest alt semn conferă titularului său dreptul de a interzice utilizarea unei mărci ulterioare;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- w przypadku prawa autorskiego, prawa pokrewnego lub prawa do wzoru niezarejestrowanego lub dla którego wniosek nie został złożony — każdy dowód potwierdzający jego autorstwo lub jego status jako pierwotnego posiadacza;

Romanian

- în cazul unui drept de autor, al unui drept conex sau al unui drept asupra proiectului care nu este înregistrat sau pentru care nu s-a depus o cerere, dovada statutului de autor sau a calităţii de posesor original;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

2. w sprawach dotyczących powództwa o naruszenie lub powództwa przeciwko działaniom grożącym naruszeniem niezarejestrowanego wzoru wspólnotowego sądy w sprawach wzorów wspólnotowych uznają ważność wzoru wspólnotowego, jeżeli właściciel przedstawi dowód, że warunki określone w art. 11 zostały spełnione, i wykaże, jak dalece jego wzór wspólnotowy wykazuje indywidualny charakter. jednakże ważność wzoru może zostać zakwestionowana przez pozwanego poprzez podniesienie zarzutu nieważności lub w drodze powództwa wzajemnego o unieważnienie.

Romanian

(2) În procedurile rezultate din acţiuni în contrafacere sau în pericol de contrafacere a unui desen sau model comunitar neînregistrat, instanţele competente în domeniul desenelor sau modelelor comunitare consideră desenul sau modelul comunitar în cauză valabil dacă titularul desenului sau al modelului face dovada îndeplinirii condiţiilor prevăzute în art. 11 şi dacă indică prin ce anume desenul sau modelul său prezintă un caracter individual. cu toate acestea, reclamantul poate să conteste valabilitatea pe cale de exceptare sau printr-o cerere reconvenţională în nulitate.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,997,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK