Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
projektjest realizowany zgodnie z przewidzianymi harmonogramemi budżetem.
proiectulseîncadreazăîn bugetulșiîntermenelestabilite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inne koszty związane z czynnościami przewidzianymi w zasadach wspólnotowych.
alte costuri provenite din operații prevăzute de reglementările comunitare.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
b) sprawozdaniami przewidzianymi w art. 3 ust. 2 tego rozporządzenia.
(b) rapoartele prevăzute în art. 3 alin. (2) din prezentul regulament.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
następne płatności dokonywane są zgodnie z zasadami przewidzianymi w art. 10.
plăţile ulterioare se fac în conformitate cu regulile stabilite în art. 10.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nie zawierają one innych warunków poza przewidzianymi w ogłoszeniu o przetargu.
nu cuprind alte condiții decât cele prevăzute în anunțul de licitație.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
jaja nie posiadają żadnych innych znaków poza znakami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu.
ouăle nu trebuie să poarte alte marcaje în afara celor prevăzute de prezentul regulament.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
decyzje rady europejskiej są wprowadzane w życie zgodnie z procedurami przewidzianymi w traktatach.
deciziile consiliului european sunt puse în aplicare în conformitate cu procedurile prevăzute în tratate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wymienione wyżej świadczenia mogą zostać wypłacone łącznie ze świadczeniami przewidzianymi w programie emerytalnym.
1. În limitele obligaţiilor ce îi revin în conformitate cu art. 40, fundaţia este subrogată de plin drept avânzilor-drept ai agentului în ceea ce priveşte drepturile lor de recurs împotriva terţilor responsabili pentru un accident care implică decesul agentului.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pełni funkcje koordynacyjne, wykonawcze i zarządzające, zgodnie z warunkami przewidzianymi w traktatach.
comisia exercită f un c ii de coordonare, de executare și de administrare, în conformitate cu c o n d iii le prevăzute în tratate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jednym z kryteriów wyboruprojektów w ramach tpa była zgodność z celami priorytetowymi przewidzianymi w partnerstwie dla członkostwa.
conformitateacu priorităile din cadrul parteneriatului pentru aderare afostîncadrul apt unul dincriteriile de se le ci e.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) w grudniu 1999 r. precyzyjnie określono zakres produktów objętych przewidzianymi środkami.
(3) În decembrie 1999, s-a clarificat definiţia produsului supus măsurilor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poza instrukcjami przewidzianymi w lit. a) zabawki chemiczne muszą zawierać następujące oznakowanie na opakowaniu:
În afară de indicațiile menționate la litera (a), jucăriile chimice poartă pe ambalaj inscripția:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[1] wina, o których mowa, są gatunkowymi winami likierowymi psr przewidzianymi w załączniku vi pkt.
[1] vinurile în cauză sunt vinuri licoroase de calitate p.r.d.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
poza przewidzianymi w art. 3 dyrektywy 79/112/ewg, etykieta powinna zawierać następujące dane szczegółowe:
eticheta conține, în afară de cele menționate la art. 3 din directiva 79/112/cee, următoarele mențiuni obligatorii:
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- strefach, w których poziomy zawartości mieszczą się między wartościami dopuszczalnymi a poziomami zawartości przewidzianymi w ust. 3, oraz
- zone în care nivelurile sunt între valorile limită şi nivelurile prevăzute în alin. (3) şi
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. poza przewidzianymi w art. 3 dyrektywy 79/112/ewg, etykieta powinna zawierać następujące dane szczegółowe:
(2) eticheta conţine, în afară de cele menţionate în art. 3 din directiva 79/112/cee, următoarele menţiuni obligatorii:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
projekty te są przedsięwzięciami wieloletnimi – przewidzianymi na 10–15lat –i są obecnie na etapie planowania lub wstępnych badań.
proiectele reprezintă iniţiative pe termen lung, cu durate de 10-15 ani, aflându-se în prezent în faza de planificare sau de explorare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- opakowane i etykietowane zgodnie z art. 15–18 i z kryteriami w załączniku vi i zgodnie z wynikami testów przewidzianymi w art. 6.
- ambalate şi etichetate în conformitate cu art. 15 - 18 şi cu criteriile din anexa vi şi în conformitate cu rezultatele testelor prevăzute la art. 6.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) sposób, w jaki zakład odziarniania zarządza wnioskami przewidzianymi w art. 5 i wnioskami o nadzorowane składowanie, przewidzianymi w art. 6;
(b) modul în care întreprinderea de egrenat urmează să gestioneze solicitările prevăzute în art. 5 şi solicitările de depozitare supravegheată prevăzute în art. 6;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: