From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chciałam się dowiedzieć więcej o niej, o tym, co się wydarzyło i usłyszeć na głos nasz akt sprzeciwu jako społeczeństwa wobec takich aktów okrucieństwa.
Мне хотелось узнать больше о ней, о том, что произошло, мне хотелось, чтобы мы все вместе от лица нашего общества выступили против подобных случаев насилия.
1969na szczycie państw w hadze życie jednolity akt europejski, przygotowujący grunt pod swobodny przepływ towarów, usług, kapitału i ludzi.
1969Премьер-министр Премьер-министр европейский акт, послуживший основой для свободного передвижения товаров, услуг, капитала и людей.
choć te kroki podejmowane są w celu walki z nielegalnym przemytem narkotyków oraz ich dystrybucją, niektórzy obrońcy praw człowieka obawiają się, że akt ten może być wykorzystany w celach politycznych.
Хотя «антинаркотические» меры якобы направлены на борьбу с незаконным оборотом и распространением наркотиков, некоторые правозащитники опасаются, что декрет может быть использован не по назначению — в политических целях.