Results for płacić translation from Polish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Russian

Info

Polish

płacić

Russian

платить

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

nie chcesz płacić abonamentu?

Russian

Не хочешь оформлять подписку?

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

czy kiedykolwiek będę musiał płacić za & kalzium;?

Russian

Станет ли & kalzium; платным?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

to absurd, by płacić takie pieniądze za takie głupoty.

Russian

Это абсурдно - платить такие огромные деньги за такие глупости.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

czy prywatny przedsiębiorca może płacić za reklamę z prywatnego konta?

Russian

можно ли частному предпринимателю делать оплату за рекламу с частного счета

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

możesz płacić za usługi skype za pomocą przelewu internetowego lub w placówce banku.

Russian

Оплатить услуги skype можно при помощи денежного перевода из любого банковского отделения или через веб-сайт твоего банка.

Last Update: 2011-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

"możemy przeprowadzić rozmowę konferencyjną zamiast płacić za cztery bilety do londynu".

Russian

"Практика показывает, что провести телефонную конференцию гораздо легче, чем купить четыре авиабилета до Лондона".

Last Update: 2011-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

w ten sam sposób można płacić także za połączenia z telefonami stacjonarnymi i komórkowymi lub za wysyłanie wiadomości tekstowych.

Russian

Оплата за услуги skype prime осуществляется с помощью твоего счета в skype , который ты также можешь использовать для оплаты звонков на стационарные и мобильные телефоны и текстовых сообщений.

Last Update: 2014-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

dowiedz się jak bezpiecznie płacić w internecie, unikać częstych błędów i chronić swoje dane osobowe przed innymi.

Russian

Узнай о том, как безопасно оплачивать свои покупки через Интернет, избегать распространенных ошибок и не давать другим доступа к твоим личным данным.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

drugą możliwością jest opcja płać na bieżąco , w której możesz doładowywać konto, a następnie na bieżąco płacić za rozmowy.

Russian

Второй - оплата только сделанных звонков : внеси деньги на свой счет и оплачивай звонки по мере их совершения.

Last Update: 2014-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

chiny prawdopodobnie cierpią bardziej niż inne bogate nacje z powodu tego nastawienia i niepotrzebnego marnowania pieniędzy, bo dlaczego płacić komuś kto doskonale wie co robi.

Russian

Вполне веротно, от подхода "зачем тратить деньги на кого-то, кто в самом деле понимает, что он делает" Китай страдает больше, чем любая другая богатая нация.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

korzystanie z tych produktów można rozpocząć na dwa sposoby: można zamówić abonament miesięczny lub płacić na bieżąco za pomocą doładowania konta skype .

Russian

Все, что для этого нужно, - немного денег на счете в skype .

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

musieli płacić jego rodzinie za kwaterunek, co wpędziło ich w długi, więc przez 4 lata spłacali je pracując w mieście, co pozwoliło jej zaoszczędzić trochę pieniędzy.

Russian

Новаторы и экспериментаторы, создающие, налаживающие и тестирующие новые идеи, сначала распространяют их по социальным сетям, а затем уже начинают их устное распространение и успешное применение.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

przy użyciu doładowania konta możesz także płacić za dostęp do sieci bezprzewodowej , gdy jesteś poza biurem (tylko w systemie mac).

Russian

Если тебе необходимо отлучиться из офиса, используй деньги на счете в skype для оплаты wifi-доступа (только для mac).

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Polish

oprócz pracy, płacenia podatków i nauki języka angielskiego, legalni imigranci powinni być w stanie płacić należną sobie część i mieć opieką zdrowotną na jaką mogą sobie pozwolić, jak wszyscy inni."

Russian

Помимо работы, oплаты налогов и изучения английского языка легальныe иммигранты должны быть в состоянии оплатить свою долю налогов и иметь возможность использовать доступное здравооравнение, как и все".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

################################################################ # # disclaimer/ license # this template ist (c) by mario weilguni & lt; mweilguni@ kde. orggt; # it ist licensed under the same terms as the kppp package, # which it is part of # ################################################################ # # jest to przykładowy zestaw zasad obliczania kosztów dla programu kppp # możesz wykorzystać go jako szablon do stworzenia własnego zestawu zasad. # jeżeli tak zrobisz, to usuń wszelkie komentarze i dodaj swoje, co pozwoli innym # użytkownikom na łatwiejsze sprawdzenie twojego zestawu zasad # # podpisz plik zasad swoim imieniem i adresem email, tak aby opiekun mógł się z tobą # skontaktować w razie potrzeby # # uwaga: zasady w tym zestawie nie mają większego sensu, i stanowią jedynie # przykład dla celów demonstracyjnych # # uwaga na nazwy plikÓw: # jeżeli stworzysz swój zestaw zasad, zawsze używaj "_" w nazwie pliku # zamiast spacji, oraz dodaj rozszerzenie ". rst # np. plik" taryfa dzienna tpsa "# -- > powinien nazywać się" taryfa_ dzienna_ tpsa. rst "# # z góry dziękuję, bernd wuebben # wuebben@ math. cornell. edu / wuebben@ kde. org ################################################################ ################################################################ # # nazwa zestawu zasad. wymagana w celach rozliczania kosztów. # ################################################################ name=default ################################################################ # ustawienia dotyczące stosowanej waluty ################################################################ # określa pln (polski złoty) jako symbol waluty, nie jest to opcja wymagana # wartością domyślną jest =" $") currency_ symbol=pln # określenie umiejscowienia (right/ left) symbolu waluty (nie jest to opcja wymagana). # wartością domyślną jest:" right ") currency_ position=right # określenie ilości miejsc po przecinku. # (nie jest wymagane, wartość domyślna to" 2 "currency_ digits=2 ################################################################ # ustawienia połączenia ################################################################ # uwaga: poniższe warunki są sprawdzane z góry do dołu, co oznacza, że # ostatni pasujący warunek, jest wykorzystany do obliczenia kosztu # w poniżej linii wprowadza się opłatę stałą za połączenie. czyli jeżeli nie musisz płacić # za samo połączenie wpisz tutaj" 0 "lub usuń linię. per_ connection=0. 0 # minimalny koszt każdego połączenia. jeżeli wynikający z czasu koszt połączenia jest mniejszy # od poniższej wartości, to do obliczeń brana jest wpisana tu wartość minimum_ costs=0. 0 # płacisz. 74 pln za pierwsze 3 minuty (180 sekund) niezależnie czy twoje połączenie # trwa 1 sekundę czy też 180 sekund. # poniższe zasada ma priorytet przez pierwsze 180 sekund połączenia, niezależnie od innych # zasad. zobacz w rysunek costgraphs. gif w katalogu docs dystrybucji kppp # dla graficznej ilustracji działania tej zasady flat_ init_ costs=( 0. 74, 180) # to jest zasada domyślna, wykorzystywana gdy żadna inna zasada nie pasuje do warunku # pierwszy element" 0. 1 "to cena za jednostkę połączenia, zaś" 72 "to czas trwania w sekundach. # czyli poniższa zasada oznacza::" co 72 sekundy dodaj 0. 1 do podsumowania kosztów "default=( 0. 1, 72) # # bardziej skomplikowane zasady: # # od poniedziałku do niedzieli, od północy do 23. 59 koszt połączenia wynosi 0, 2 za każde 72 sekundy on () between () use (0. 2, 2) # analogicznie jak wyżejon (monday.. sunday) between () use (0. 2, 2) # analogicznie jak wyżej. należy używać 24 godzinnego zapisu czasu, gdyż inaczej # obliczenia nie będą działać poprawnie on (monday.. sunday) between (0: 00.. 23: 59) use (0. 2, 2) # dotyczy piątku, soboty, niedzieli i poniedziałku od godziny 8- mej rano do 1- szej po południu on (friday.. monday) between (8: 00.. 13: 00) use( 0. 3, 72) # uwaga: on( monday.. friday) between (21: 00.. 5: 00) use (0. 4, 2) # nie dotyczy soboty od godziny 0. 00 do 5. 00, a jedynie od zakres poniedziałku do piątku. # w przypadku podanej daty (boże narodzenie) on (12/ 25) between () use (0. 3, 72) # zakres dat i jeden dzień tygodnia on (12/ 25.. 12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0. 4, 72) # w przypadku wielkanocy wprowadzamy on (easter) between () use (0. 3, 72) # 50 dni po wielkanocy (wielki poniedziałek) on (easter+50) between () use (0. 3, 72) on (thursday) between (20: 00.. 21: 52) use (8. 2, 1) # zasady typu" on () "omawiane wyżej dotyczą aktualnego czasu. możesz również stworzyć zasadę # uzależnioną od czasu trwania połączenia w sekundach poprzez podanie tego czasu # jako trzeciego argumentu w instrukcji" use () ". # na przykład, powiedzmy że standardowa stawka nocna wynosi 0. 20 za minutę, # i zmniejsza się o 20% po jednej godzinie od połączenia. wyglądać to będzie tak: on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 20, 60) on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 16, 60, 3600) # należy zwrócić uwagę na kolejność zasad, są one interpetowane w kolejności # pojawiania się

Russian

################################################################ # # disclaimer/ license # this template ist (c) by mario weilguni & lt; mweilguni@ kde. orggt; # it ist licensed under the same terms as the kppp package, # which it is part of # ################################################################ # # this is a sample rule set for kppp. you can use it as a # template when you have to create your own ruleset. if you do # so, remove all comments and add your own. this will allow # other users to check your ruleset more easily. # # please sign the the tarif file with your name an email address # so that i can contact you if necessary. # # note: the rules in this rule set do not make much sense and # are only for demonstration purposes # # note on filenames: # when you create your own ruleset, use "_" in filename # instead of spaces and use ". rst as extension # i. e." austria city calls "# -- > file should be saved as" austria_ city_ calls. rst "# # thanks, bernd wuebben # wuebben@ math. cornell. edu / wuebben@ kde. org ################################################################ ################################################################ # # name of the ruleset. this is needed for accounting purposes. # ################################################################ name=default ################################################################ # currency settings ################################################################ # defines ats (austrian schilling) to be used as currency # symbol (not absolutely needed, default =" $") currency_ symbol=ats # define the position of the currency symbol. # (not absolutely needed, default is" right ") currency_ position=right # define the number of significant digits. # (not absolutely needed, default is" 2 "currency_ digits=2 ################################################################ # connection settings ################################################################ # note: rules are applied from top to bottom - the # last matching rule is the one used for the # cost computations. # this is charged whenever you connect. if you don' t have to # pay per- connection, use" 0 "here or comment it out. per_ connection=0. 0 # minimum costs per per connection. if the costs of a phone # call are less than this value, this value is used instead minimum_ costs=0. 0 # you pay. 74 for the first 180 seconds (3 minutes) no matter # whether you are connected for 1 second or 180 seconds. # this rule will take priority during the first 180 seconds # over any other rule, in particular the 'default' rule. # have a look at costgraphs. gif in the docs directory # of the kppp distribution for a graphic illustration. flat_ init_ costs=( 0. 74, 180) # this is the default rule which is used when no other rule # applies. the first component" 0. 1 "is the price of one #" unit ", while" 72 "is the duration in seconds. # therefore the following rule means:" every 72 seconds 0. 1 # ats are added to the bill "default=( 0. 1, 72) # # more complicated rules: # #" on monday until sunday from 12: 00 am until 11: 59 pm the costs # are 0. 2 each 72 seconds "on () between () use (0. 2, 2) # same as above on (monday.. sunday) between () use (0. 2, 2) # same as above. you must use 24 hour notation, or the accounting # will not work correctly. (example: write 15: 00 for 3 pm) on (monday.. sunday) between (0: 00.. 23: 59) use (0. 2, 2) # applies on friday, saturday, sunday and monday 8am until 1pm on (friday.. monday) between (8: 00.. 13: 00) use( 0. 3, 72) # attention: on( monday.. friday) between (21: 00.. 5: 00) use (0. 4, 2) # does not include saturday 0: 00- 5: 00, just monday.. friday, as it says. # applies on a given date (christmas) on (12/ 25) between () use (0. 3, 72) # a range of dates and one weekday on (12/ 25.. 12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0. 4, 72) # use this for easter on (easter) between () use (0. 3, 72) # easter + 50 days (pfingstmontag / pentecost monday) on (easter+50) between () use (0. 3, 72) on (thursday) between (20: 00.. 21: 52) use (8. 2, 1) # the" on () "rules above all relates to current time only. you can also # make a rule depend on the number of seconds you have been connected # by specifying this time as a third argument to" use () ". # for instance, let' s say normal rate in the evening is 0. 20 per minute, # and it drops by 20% after one hour of connect time. this can be modelled # like: on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 20, 60) on () between (19: 30.. 08: 00) use (0. 16, 60, 3600) # note that these rules, just like other rules, are sensitive to the # order in which they appear.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,284,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK