Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2. cedent podaje przeniesienie do wiadomości właściwego organu państwa członkowskiego w terminie, który zostanie wyznaczony przez państwo członkowskie
2. prevádzajúci oznámi prevod príslušnému orgánu členského štátu v lehote, ktorú určí príslušný členský štát.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. prawo kraju, w którym cedent ma siedzibę lub miejsce zamieszkania w momencie cesji lub przekazania wierzytelności reguluje obowiązywanie cesji lub odstąpienia wierzytelności wobec osób trzecich.
3. odporovateľnosť postúpenia pohľadávky na tretiu osobu sa spravuje právnym poriadkom štátu, v ktorom má postupca svoj obvyklý pobyt v čase postúpenia alebo prevodu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"3. państwo członkowskie może wymagać, aby cedent podał przeniesienie do wiadomości właściwego organu państwa członkowskiego, w przypadku gdy przeniesienie stanie się skuteczne, w terminie, który zostanie wyznaczony przez to państwo członkowskie, ale nie wcześniej niż na sześć tygodni przed dniem dokonania przeniesienia i biorąc pod uwagę ostateczny termin na złożenie wniosku w ramach systemu jednolitych płatności. przeniesienie dokonywane jest w terminie przewidzianym w komunikacie, chyba że właściwy organ sprzeciwi się przeniesieniu i zawiadomi cedenta o tym fakcie w tym okresie. właściwy organ może sprzeciwić się przeniesieniu wyłącznie w przypadku gdy przeniesienie nie jest zgodne z przepisami rozporządzenia (we) nr 1782/2003 oraz niniejszego rozporządzenia.";
"3. Členský štát môže žiadať, aby prevodca oznámil prevod príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom bude prevod pôsobiť, v lehote, ktorú ustanoví uvedený členský štát, nie však skôr než šesť týždňov pred uskutočnením prevodu a s prihliadnutím na posledný dátum na podanie žiadosti na základe režimu jednotnej platby. prevod sa uskutočňuje tak, ako je to uvedené v oznámení, ak príslušný orgán nenamieta voči prevodu a neoznámi to v uvedenej lehote prevodcovi. príslušný orgán môže namietať voči prevodu len vtedy, ak prevod nie je v súlade s ustanoveniami nariadenia (es) č. 1782/2003 a tohto nariadenia."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting