Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sierpnia 1997 przez regierungspräsidium freiburg, niemcy.
povolenie na výrobu vydalo 1. augusta 1997 regierungspräsidium freiburg, nemecko.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sprawa c-280/00 altmark trans i regierungspräsidium magdeburg [2003] rec. i-7747.
rozsudok z roku 2003 vo veci c-280/00, altmark trans a regierungspräsidium magdeburg, zb. s. i-7747.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
orzeczenie europejskiego trybunału sprawiedliwości z dnia 24 lipca 2003 r. w sprawie c-280/00 altmark trans gmbh i regierungspräsidium magdeburg przeciwko nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh.
rozsudok súdneho dvora z 24.7.2003 vo veci c-280/00, altmark trans gmbh, regierungsprasidium magdeburg verzus nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wyrok z 24 lipca 2003 r. w sprawie c-280/00, altmark trans gmbh i regierungspräsidium magdeburg przeciwko nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, jeszcze niepublikowany.
rozsudok z 24. júla 2003 vo veci c-280/00, altmark trans gmbh a regierungspräsidium magdeburg v. nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, ešte neuverejnený.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
[387] wyrok w sprawie c-280/00 altmark trans i regierungspräsidium magdeburg [2003] ecr i-7747.
[387] rozsudok v prípade c-280/00 altmark trans a regierungspräsidium magdeburg [2003] ecr i-7747.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sprawa c-280/00, altmark trans a regierungspräsidium magdeburg, zb.orz. [2003], str. i-7747.
rozsudok súdneho dvora z 24. júla 2003 v prípade c-280/00, altmark trans gmbh a regierungspräsidium magdeburg/nahverkehrsgesellschaft altmarkgmbh a oberbundesanwalt beim bundesvewaltungsgericht, zb. 2003, s. i- 7747.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(14) w dniu 15 czerwca 2005 r. trybunał sprawiedliwości unieważnił decyzję z 2003 r. z powodu mylnej oceny minimalnego charakteru pomocy. trybunał sprawiedliwości uznał [11], że "komisja miała obowiązek uwzględnić cały zysk netto z cesji zrealizowanych z tytułu przeprowadzenia planu restrukturyzacyjnego [12]" oraz, że z tego względu nie mogła "dokonać oceny "szerokiego zakresu" środków płynnych, którymi dysponowała sncm" [13], aby obliczyć wielkość potrzebnej pomocy. w tym samym orzeczeniu trybunał wezwał [14] komisję do ponownego zbadania czy przedmiotowy środek pomocy lub przynajmniej jego część mają charakter pomocy państwa, w świetle wyroku altmark trans i regierungspräsidium magdeburg.
(14) dňa 15. júna 2005 zrušil súd rozhodnutie z roku 2003 pre nesprávne posúdenie minimálneho charakteru pomoci. súd bol toho názoru [11], že%quot%komisia bola povinná zohľadniť celý čistý výnos z prevodov uskutočnených v rámci plnenia plánu reštrukturalizácie%quot% [12], a preto nemohla%quot%uskutočniť hodnotenie%quot%celého množstva%quot% disponibilných aktív sncm%quot% [13] na účely výpočtu potreby pomoci. v tom istom rozsudku súd vyzval [14] komisiu, aby opätovne preskúmala charakter štátnej pomoci uvedeného opatrenia alebo aspoň jeho časti na základe rozsudku altmark trans et regierungspräsidium magdeburg.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting