Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rozwaŻania koŃcowe
zÁvereČnÉ poznÁmky
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. rozważania ogólne
1. všeobecné úvahy
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.4. inne rozważania
2.4. Ďalšie úvahy
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kolejność rozważania działań:
pozornosť sa bude venovať týmto krokom:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
rozważania nad przyszłością rolnictwa
Úvahy o budúcnosti poľnohospodárstva
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. rozważania dotyczące finansÓw
5. finančnÉ Úvahy
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.1 bezpieczeństwo: rozważania ogólne
2.1 bezpečnosť dopravy všeobecne
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. rozważania nad zaleceniami dla programu ramowego
3. pripomienky k odporúčaniam týkajúcim sa rámcových programov
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ogólne rozważania dotyczące całej procedury analitycznej
všeobecné úvahy pre celý analytický postup
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozważania dotyczące przedawnienia również nie są trafne.
Úvahy o premlčaní tiež nie sú relevantné.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozważania te dotyczą w szczególności motywów z paskami.
taká úvaha sa vzťahuje najmä na pásikové motívy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozważania nad europą j al ne ydanie s pe c w
Úvahy o európe iá ln e vydanie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te rozważania znajdują odniesienie także do niniejszego przypadku.
tieto úvahy sú uplatniteľné aj v prejednávanej veci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wydaje mi się, że rozważania te można przełożyć na usługi.
taký záver sa podľa mňa dá preniesť aj na služby.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mając na względzie powyższe rozważania, proponuję, aby trybunał:
vzhľadom na predchádzajúce úvahy navrhujem, aby súdny dvor:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mając na uwadze powyższe rozważania, proponujemy, żeby trybunał odpowiedział
vzhľadom na tieto skutočnosti súdnemu dvoru navrhujem, aby vnútroštátnemu súdu odpovedal, že sa článok 2
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prowadzone wewnątrz komisji rozważania umożliwią wprowadzeniedalszychuspraw-nień wtym zakresie.
v tomto smere bude prínosom diskusia prebiehajúca vrámci komisie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prowadzone wewnątrz komisji rozważania umożliwią wprowadzenie dalszych usprawnień wtym zakresie.
vtomto smere umožnia následné zlepšenia prebiehajúce diskusie vrámci komisie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poniższe rozważania nie dotyczą sposobu ujmowania tego rodzaju wewnątrzgrupowej umowy zapłaty.
Ďalej uvedená rozprava sa nezaoberá tým, ako sa má účtovať o takejto vnútroskupinovej dohode o zaplatení.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mając na uwadze powyższe rozważania, proponuję, aby trybunał orzekł następująco:
vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti navrhujem, aby súdny dvor rozhodol takto:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: