Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e) typ sformułowania;
e) typ receptúry;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
przykład niewłaściwego sformułowania:
príklad zle navrhnutého ustanovenia:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chmp przyjął następujące sformułowania:
výbor chmp prijal nasledujúce:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
spór dotyczący sformułowania umowy arbitrażowej
spor týkajúci sa formulácie rozhodcovskej zmluvy
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zastrzeżenia do sposobu sformułowania pytań ..........................
výhrady k formulácii otázok ........................................
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chmp przyjął następujące ujednolicone sformułowania:
výbor chmp prijal toto zjednotené znenie:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
przykład sformułowania, którego należy unikać:
príklad formulácií, ktorým sa treba vyhýbať:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weryfikacja odpowiedniości procedur wymaga sformułowania opinii.
overovanie adekvátnosti postupov vyžaduje rozhodnutie.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sformułowania te nie zawierały w żadnym wypadku oszczerstw.
vyjadrenia uvedené v stanovisku neboli v žiadnom prípade hanlivé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weryfikacja wymaga dokonania oceny i sformułowania opinii.
overovanie vyžaduje posúdenie a rozhodnutie.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
używając tego sformułowania, stosuję go w tym właśnie znaczeniu.
keď uvádzam tento výraz, používam ho práve v tomto zmysle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weryfikacja wymaga dokonania oceny i sformułowania opinii.
overovanie vyžaduje posúdenie a rozhodnutie.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wziąwszy pod uwagę sformułowania użyte przez trybunał, zrozumiała jest
vzhľadom na pojmy, ktoré používa súdny dvor, je pochopiteľný výklad, ktorý
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
formalnewłączenie tego sformułowania do zaleceniawytycza wyraźnie zakres nowej definicji mŚp.
tým, že sa nová definícia msp formálne ustanovila v odporúčaní, jej rozsah je teraz jasne vymedzený.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4 w razie potrzeby dostosować sformułowania odpowiedzi do rodzaju inwestycji;
4 ak je to potrebné, prispôsobte text v odpovediach povahe investície;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w tym punkcie chmp zalecił włączenie ujednoliconego sformułowania: • ciąża:
výbor chmp rozhodol začleniť do tejto časti harmonizované znenie: • gravidita:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dyskusje o europejskim systemie fiskalnym powinny doprowadzić do sformułowania wiarygodnych wniosków.
je potrebné, aby diskusia o európskom rozpočtovom rámci už čoskoro dospela k presvedčivému záveru.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ocena wdrożenia programu idabc doprowadziła do sformułowania wniosków oraz opartych na nich zaleceń.
hodnotenie implementácie programu idabc viedlo k niekoľkým záverom a z nich vyplývajúcim odporúčaniam.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-sposobu sformułowania niektórych specjalnych ostrzeżeń dotyczących niektórych kategorii produktów leczniczych,
-formulácie niektorých osobitných varovaní pri niektorých kategóriách liekov,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ebc sądzi, że wprowadzenie wskazanego sformułowania rozszerzy zakres i wzmocni skuteczność postanowień ochronnych.
ecb je presvedčená, že uvedenie tohto odkazu by rozšírilo rozsah pôsobnosti a zvýšilo efektívnosť ochranných ustanovení.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: