Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wyłączenie roszczeń odszkodowawczych
izključitev odškodninskih zahtevkov
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
finansowanie zbiorowego dochodzenia roszczeń odszkodowawczych
financiranje kolektivnih odškodninskih tožb
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v. szczegÓlne zasady odnoszĄce siĘ do zbiorowego dochodzenia roszczeŃ odszkodowawczych
v. posebna naČela v zvezi s kolektivnimi odŠkodninskimi toŽbami
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dlatego należy skorygować wysokość roszczeń odszkodowawczych uwzględniając powyższe czynniki.
v skladu s tem je treba prilagoditi višino odškodninskih zahtevkov.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w przedmiocie żądań odszkodowawczych ze względu na czas trwania postępowania w pierwszej instancji
odškodninski zahtevki zaradi trajanja postopka na prvi stopnji
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zasady wspÓlne dla zbiorowego dochodzenia roszczeŃ o zaprzestanie bezprawnych praktyk i roszczeŃ odszkodowawczych
naČela, ki so skupna kolektivnim opustitvenim in odŠkodninskim toŽbam
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ustęp 1 nie narusza prawa krajowego państw członkowskich dotyczącego roszczeń odszkodowawczych osób fizycznych lub prawnych.
odstavek 1 ne posega v nacionalno zakonodajo držav članic glede odškodninskih zahtevkov fizičnih ali pravnih oseb.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niektóre państwa członkowskie wprowadziły procedury umożliwiające zbiorowe dochodzenie roszczeń odszkodowawczych, przy czym uczyniły to w różnym zakresie.
nekatere države članice so uvedle različno obsežne postopke za vložitev kolektivnih odškodninskih tožb.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niemcy wychodzą z założenia, że wysokość roszczeń odszkodowawczych będzie spadać w sposób linearny wraz z amortyzacją kosztów inwestycji dhl.
nemčija predvideva, da se bo število odškodninskih zahtevkov sčasoma linearno zmanjšalo zaradi amortizacije naložb družbe dhl.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jednakże mogą również zostać czasem wspomniane niektóre wyroki (i postanowienia) wydane w ramach skarg odszkodowawczych.
sodbi sodišča prve stopnje z dne 18. oktobra 2005 v zadevi regione siciliana proti komisiji,t-60/03, in z dne 31. maja 2005 v zadevi comune di napoli proti komisiji, t-272/02, še neobjavljeni v zodl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
każde z państw-stron zapewni, by jego sądy posiadały jurysdykcję do rozpatrywania postępowań odszkodowawczych wniesionych zgodnie z niniejszą konwencją.
vsaka država pogodbenica zagotovi, da imajo njena sodišča pristojnost za vodenje zahtevkov za povrnitev škode skladno s to konvencijo.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w sprawie wspólnych zasad dotyczących mechanizmów zbiorowego dochodzenia roszczeń o zaprzestanie bezprawnych praktyk oraz roszczeń odszkodowawczych w państwach członkowskich, dotyczących naruszeń praw przyznanych na mocy prawa unii
o skupnih načelih za mehanizme kolektivnih opustitvenih in odškodninskih tožb v državah članicah v zvezi s kršitvami pravic iz prava unije
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niezbędne jest określenie roszczeń odszkodowawczych, wynikających z ryzyka związanego z działalnością gospodarczą oraz prawdopodobieństwa ich wystąpienia, a także obliczenie bieżącej wartości netto kosztów ryzyka.
oceniti je treba odškodninske zahtevke zaradi obratovalnih tveganj in njihovo verjetnost ter izračunati neto čisto vrednost teh stroškov tveganja.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
podmiotom przedstawicielskim, podmiotom upoważnionym ad hoc, organom publicznym lub grupom podmiotów występujących z roszczeniem należy zapewnić takie same możliwości w zakresie informowania o powództwach odszkodowawczych zawisłych przed sądami.
enake možnosti bi morali imeti zastopniški subjekt, v ta namen potrjen subjekt, javni organ ali skupina tožnikov tudi glede obveščanja o tekočih postopkih z odškodninskimi tožbami.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niektóre państwa członkowskie nie nakładają na transakcje ubezpieczeniowe żadnych podatków pośrednich, podczas gdy większość stosuje specjalne podatki oraz inne formy opłat, w tym opłaty przeznaczone dla instytucji odszkodowawczych;
ker v nekaterih državah članicah za zavarovalne posle ne velja nobena oblika posrednega obdavčenja, medtem ko večina uporablja posebne davke in druge vrste prispevkov, vključno z dodatnimi plačili, ki so namenjena odškodninskim organom;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w stosownych przypadkach i bez uszczerbku dla prawa do wszczęcia postępowania przed sądem zgodnie z krajowym prawem proceduralnym, w odpowiedzi właściwych organów do skarżącego informuje się o istnieniu pozasądowych procedur wnoszenia skarg i pozasądowych procedur odszkodowawczych ustanowionych na mocy art. 8.
Če je ustrezno in brez poseganja v pravico do vložitve tožbe na sodišču v skladu z nacionalnim procesnim pravom, pristojni organi v odgovoru obvestijo pritožnika o možnih zunajsodnih postopkih za pritožbe in za reševanje sporov, vzpostavljenih v skladu s členom 8.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
niniejsze zalecenie odnosi się, w zakresie, w jakim jest to możliwe i w jakim ma to znaczenie w przypadku poszczególnych zasad, do zbiorowego dochodzenia zarówno roszczeń odszkodowawczych, jak i roszczeń o zaprzestanie bezprawnych praktyk.
v tem priporočilu so obravnavane kolektivne odškodninske tožbe ter (če so ustrezne in upoštevne za posamezna načela) opustitvene tožbe.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. przywileju wynikającego z przepisów ust. l nie można domagać się w sprawach toczących się w dniu wejścia w życie rozporządzenia wydanego zgodnie z art. 1; nie można się na nie powoływać także w roszczeniach odszkodowawczych przeciwko osobom trzecim.
3. na ugodnosti iz odstavka 1 se ni mogoče sklicevati v postopkih, ki so na dan začetka veljavnosti uredbe, sprejete v skladu s členom 1; prav tako nanjo ni mogoče opreti odškodninskih zahtevkov proti tretjim osebam.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
w celu osiągnięcia ugody, roszczenia odszkodowawcze z tytułu szkód lub strat dotyczących mienia cywilnego lub państwowego nie objętych postanowieniami ust. 1 oraz roszczenia odszkodowawcze z tytułu śmierci lub obrażeń ciała osób oraz z tytułu szkód lub strat dotyczących mienia eufor są przekazywane eufor przez właściwe organy państwa przyjmującego w przypadku roszczeń odszkodowawczych dochodzonych przez osoby prawne lub fizyczne z państwa przyjmującego, lub kierowane do właściwych organów państwa przyjmującego, w przypadku roszczeń odszkodowawczych dochodzonych przez eufor.
da bi dosegli poravnavo, je treba odškodninske zahtevke za primere škode ali izgubo civilne ali vladne lastnine, ki ni zajeta v odstavku 1, ter odškodninske zahtevke za primere smrti ali poškodb oseb ter škode ali izgube lastnine eufor, če gre za zahtevke pravnih ali fizičnih oseb države gostiteljice, poslati eufor prek pristojnih organov države gostiteljice; v primeru zahtevkov s strani eufor pa se jih pošlje državi gostiteljici.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: