Results for a jak twoje święta translation from Polish to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Spanish

Info

Polish

a jak twoje święta

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Spanish

Info

Polish

a jak chcesz urządzić to twoje gospodarstwo?

Spanish

¿cómo te gustaría que fuera esa casa rural?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) jak najszybciej zabite, lub

Spanish

a) se maten lo antes posible, o

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

potem wyznaczyliśmy... a jak wspaniale my wyznaczamy!

Spanish

así lo hemos decidido y ¡qué bien que lo hemos decidido!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) jak przygotowaĆ zawiesinĘ do stosowania doustnego:

Spanish

a) cÓmo preparar la suspensiÓn oral:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

true jeśli zarówno $a jak i $b są true.

Spanish

cierto si tanto $a como $b son ciertos.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) jak najszybciej sporządza się spis wszystkich gospodarstw;

Spanish

a) se elaborará lo antes posible un censo de todas las explotaciones;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a jak żyją nasi starsi ludzie, szczególnie ci osamotnieni???...

Spanish

¿¿¿y cómo están nuestros ancianos viviendo lo que les queda de vida, sobre todo lo que están solos???...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) jak urząd wywiązuje się ze swoich zadań dochodzeniowych;

Spanish

a) la forma en que había ejecutado su misión de investigadora;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) jak najszybciej stworzony zostaje spis wszystkich gospodarstw drobiarskich;

Spanish

a) se elaborará lo antes posible un censo de todas las explotaciones avícolas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) jak najszybciej stworzony zostaje spis całego drobiu w gospodarstwie;

Spanish

a) se elaborará lo antes posible un censo de todas las explotaciones avícolas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

27. dodaje się załącznik 42 a, jak przedstawiono w załączniku iii do niniejszego rozporządzenia;

Spanish

27) se insertará como anexo 42 bis el texto que figura en el anexo iii del presente reglamento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w dodatku nie wiemy dokładnie, jak dalece skłonność do tycia uzależniona jest od natury a jak od nawyków żywieniowych.

Spanish

sin embargo, una vez que el peso supera un cierto umbral crítico, la persona se convierte en obesa y los riesgos de salud asociados aumentan exponencialmente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b. dostawy towarów wysłanych lub transportowanych do miejsc wyszczególnionych w pkt a jak również świadczenie usług związanych z dostawami;

Spanish

b. las entregas de bienes expedidos o transportados hacia los lugares enumerados en a, así como las prestaciones de servicios correspondientes a estas entregas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) jak najszybciej poinformować wszystkich pracowników o potencjalnych istniejących zagrożeniach i przedsięwziąć środki celem zapewnienia odpowiedniej ochrony;

Spanish

a) informar lo antes posible a todos los trabajadores que estén o puedan estar expuestos a riesgos de peligro grave e inminente de dicho riesgo y de las disposiciones adoptadas o que deberán adoptarse en materia de protección;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wartość normalna została skonstruowana na podstawie własnych kosztów produkcji przedsiębiorstwa przy dodaniu sumy dla dostosowanych kosztów sg&a, jak opisano powyżej.

Spanish

el valor normal se calculó sobre la base de los costes de fabricación de la propia empresa, a los que se añadió un importe razonable en concepto de gastos de venta, generales y administrativos ajustados según lo indicado anteriormente.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

zamiast realnej stopy wolnej od ryzyka często wykorzystywana jest realna rentowność długoterminowych obligacji skarbowych , a jak wyjaśniono powyżej , zmiany cen ropy mogą mieć również wpływ na ten składnik .

Spanish

2 el mercado de bonos indiciados con la inflación es un hecho bastante reciente , por lo que no es posible realizar este desglose para los tres períodos anteriores de máximos de los precios del petróleo .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) jak najszybsza rejestracja wszystkich gospodarstw hodujących zwierzęta gatunków wrażliwych oraz zarządzenie przeprowadzenia spisu wszystkich zwierząt obecnych w tych gospodarstwach oraz uaktualnianie takiego spisu;

Spanish

a) deberá elaborarse cuanto antes y tenerse actualizado el registro de todas las explotaciones que tengan animales de especies sensibles y el recuento de todos los animales presentes en estas explotaciones;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na liście pozostawiam następujące wydarzenia, wymagające bezpośredniej transmisji dostępnej dla nadawców kanałów niekodowanych telewizji naziemnej (kategorii a, jak określono w ustawie z 1996 r.):

Spanish

mantengo en la lista los acontecimientos que cito a continuación, cuya cobertura en directo deberá ser accesible a los organismos de radiodifusión televisiva terrestre gratuita (de categoría a según la ley de 1996):

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a jak będzie, kiedy zbierzemy ich w dniu, co do którego nie ma wątpliwości, i każdej duszy będzie w pełni wypłacone to, co ona zarobiła, i nikt nie dozna niesprawiedliwości?

Spanish

¿qué pasará cuando les reunamos para un día indubitable y cada uno reciba su merecido? y no serán tratados injustamente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zamówień, których przedmiotem są usługi wymienione zarówno w załączniku i a, jak i w załączniku i b, udziela się zgodnie z przepisami tytułów iii–vi w przypadku, gdy wartość usług wymienionych w załączniku i a jest większa niż wartość usług wymienionych w załączniku i b. w przypadku gdy tak nie jest, są one udzielane zgodnie z art. 14 i 16.

Spanish

los contratos que tengan por objeto los servicios que figuran tanto en el anexo i a como en el anexo i b se adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en los títulos iii a vi cuando el valor de los servicios del anexo i a sea superior al valor de los servicios del anexo i b. en los demás casos, se adjudicarán de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 14 y 16.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,727,863,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK