Results for dolžina translation from Polish to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Spanish

Info

Polish

dolžina

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Spanish

Info

Polish

dolžina plovil

Spanish

comprimento dos navios

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- zemljepisna dolžina 110o z,

Spanish

- longitude 110ow,

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

| zemljepisna Širina | zemljepisna dolŽina |

Spanish

ponto n.o | latitude | longitude |

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dolžina mreže in velikost mrežnega očesa

Spanish

comprimento do pano da rede e malhagem

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(f) bruto tonaža in skupna dolžina;

Spanish

f) a arqueação bruta e o comprimento de fora a fora;

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

4 oklepajoča dolžina pasu od točke "v": 250 mm

Spanish

4 comprimento do enrolamento da precinta a partir do ponto "v": 250 mm.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

- zemljepisna širina 55o30' s, zemljepisna dolžina 1o00' z,

Spanish

- 55o30'n, 1o00'w,

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

za te dele mrež mora biti raztegnjena dolžina posameznega mrežnega očesa najmanj 240 cm.

Spanish

em relação a estas secções da rede, o comprimento estirado de cada uma das malhas deve ser pelo menos de 240 cm.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(iii) lokacijo ulova in prenosa (zemljepisna širina in dolžina);

Spanish

iii) o local (latitude e longitude) das capturas e da transferência,

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat, ne presega 100 km na plovilo.

Spanish

as redes têm, cada uma, um comprimento máximo de 10 km, não podendo o comprimento total do conjunto das redes utilizadas simultaneamente ser superior a 100 km por navio.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(b) mere (dolžina, velikost mrežnih očes, število trnkov itd.);

Spanish

b) dimensões (por ex., comprimento, malhagem, número de anzóis).

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

[101] upošteva se največja velikost iztovarjanja 100 cm (celotna dolžina).

Spanish

[104] deverá ser respeitado um comprimento máximo de desembarque de 100 cm (comprimento total).

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

v tem primeru je kabelski snop dolg toliko, kolikor je največja dolžina kablov, uporabljenih v napeljavah vozila.

Spanish

neste caso, o comprimento do feixe deve ser igual ao do feixe mais longo que compõe a instalação do veículo.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(4)trajanje obdobja upravljanja | 2 | l | dolžina obdobja upravljanja v mesecih.

Spanish

(4)duração do período de gestão | 2 | e | duração do período de gestão expressa em meses.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

vsaka mreža je dolga največ 5 morskih milj, celotna dolžina vseh mrež, ki se uporabljajo naenkrat, pa ne presega 25 km na plovilo.

Spanish

as redes têm, cada uma, um comprimento máximo de cinco milhas marítimas, não podendo o comprimento total do conjunto das redes utilizadas simultaneamente ser superior a 25 km por navio.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(d) podatki o lokaciji (zemljepisna širina/dolžina), kjer se bo prenos izvajal;

Spanish

d) informações sobre a posição (latitude e longitude) em que irá ter lugar a transferência;

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lg [4] | o [5] | (zemljepisna dolžina položaja plovila v času prenosa) |

Spanish

lg [4] | f [5] | (posição do navio em longitude no momento da transmissão) |

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

(iv) če je skupna dolžina plovila 15 metrov ali manj, ne glede na količino ulova saja, obdržanega na krovu, uporabljeno ribolovno orodje vključuje kvadratasto mrežno ploskev iz dodatka 6 k tej prilogi.

Spanish

iv) quando o comprimento de fora a fora do navio seja inferior ou igual a 15 metros, independentemente da quantidade de capturas de escamudo retidas a bordo, a arte de pesca utilizada seja provida de um pano de malha quadrada tal como descrito no apêndice 6 do presente anexo.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,274,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK