Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
regiony te powinny być regionami odpowiadającymi poziomowi nuts 2.
tales regiones deberán ser regiones equivalentes al nivel nuts 2.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
inspekcje przeprowadzane są zgodnie z programami odpowiadającymi programom wspólnotowym;
las inspecciones se realizarán de acuerdo con los programas equivalentes a los existentes en la comunidad europea.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kozy i owce z objawami klinicznymi odpowiadającymi tse będą poddane intensywnemu nadzorowi.
se vigilará activamente a los animales ovinos y caprinos que muestren síntomas clínicos compatibles con las eet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
działają one w ścisłej współpracy z odpowiadającymi im grupami politycznymi w parlamencie.
varias agrupaciones políticas han constituido partidos políticos que
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
powyższe wpisy uzupełniane są zgodnie z odpowiadającymi im wpisami na stronie internetowej ebc.
estos datos se toman de los datos correspondientes facilitados en la dirección del bce en internet.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
szczegółowego opisu zaproponowanych środków wraz z odpowiadającymi im celami przedstawionymi w ujęciu ilościowym;
una descripción pormenorizada de las medidas propuestas y de los objetivos cuantificados;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pełne dane dotyczące każdego zwierzęcia, od którego pobierano próbki wraz z odpowiadającymi im wynikami badań
datos completos de cada animal sometido a muestreo y de los resultados de los ensayos correspondientes
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pacjentów z objawami odpowiadającymi chorobom autoimmunologicznym należy poddać dokładnej ocenie i ponownie określić stosunek ryzyka do ic
los pacientes con signos o síntomas compatibles con alteraciones autoinmunes deberán ser evaluados cuidadosamente, y se deberá volver a evaluar el beneficio-riesgo de continuar la terapia con interferón (ver también sección 4.4 hepatitis c crónica, monoterapia am
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pełne dane dotyczące każdego zwierzęcia, od którego pobrano próbki wraz z odpowiadającymi im wynikami badań:
datos completos de cada animal sometido a muestreo y de los resultados de los ensayos correspondientes:
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) wymiany informacji między upoważnionymi strukturami i władzami państwa członkowskiego odpowiadającymi za zdrowie publiczne;
b) un intercambio de información sobre las estructuras y autoridades acreditadas de los estados miembros que trabajen en el campo de la salud pública;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
określa się relację między ogólnymi a głównymi typami rolniczymi oraz określonymi typami specjalizacji rolniczych odpowiadającymi głównym typom rolniczym.
se especificará la correspondencia entre tipos generales y principales de cultivo y las especializaciones concretas de tipos de cultivo correspondientes a los principales tipos de cultivo.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
we wszelkich innych przypadkach takie informacje i dokumenty są udostępniane władzom lokalnym zgodnie z procedurami odpowiadającymi poziomowi współpracy tych władz z unią europejską.
en todos los demás casos, dichas informaciones y documentos se comunicarán a las autoridades locales de acuerdo con los procedimientos adecuados a su nivel de cooperación con la unión europea.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
inwestycje nie kwalifikują się do uzyskania wsparcia, jeżeli prawdopodobne jest zachwianie z ich powodu równowagi pomiędzy wielkością floty a odpowiadającymi jej zasobami rybnymi.
no podrán optar a la ayuda las inversiones que puedan poner en peligro el equilibrio entre el tamaño de la flota y los correspondientes recursos pesqueros disponibles.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uczestniczyć w przeglądzie publicznych baz danych i uzupełniać je wysokiej jakości danymi dotyczącymi cyklu życia odpowiadającymi co najmniej wymogom w zakresie jakości danych określonym w metodach pef i oef.
que contribuyan a la revisión de las bases de datos públicas y a enriquecerlas con datos sobre el ciclo de vida de gran calidad, equivalente como mínimo a la calidad de los datos requerida en los métodos de la hap o de la hao.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
każde państwo członkowskie ocenia, czy każda wyznaczona eik zlokalizowana na jego terytorium posiada poi lub dysponuje odpowiadającymi mu środkami, które uwzględniają kwestie określone w załączniku ii.
cada estado miembro valorará si cada ice designada que se encuentre en su territorio dispone de un pso o de medidas equivalentes para hacer frente a los temas identificados en el anexo ii.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- jest uzasadniony powodami odpowiadającymi jednej z okoliczności określonych w art. 904, nie zwraca ani nie umarza kwoty danych należności celnych przywozowych lub wywozowych.
- los motivos invocados en apoyo de dicha solicitud corresponden a alguna de las situaciones descritas en el artículo 904, no concederá la devolución o la condonación del importe de los derechos de importación o exportación de que se trate.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
istnieje potrzeba ustanowienia ogólnych zasad programowania i przeglądu programowania rozwoju obszarów wiejskich, przy jednoczesnym zapewnieniu właściwej równowagi pomiędzy osiami programów rozwoju obszarów wiejskich odpowiadającymi tym zasadniczym celom.
es preciso establecer normas generales relativas a la programación y revisión de la programación del desarrollo rural, garantizando al mismo tiempo un equilibrio adecuado entre los ejes de los programas de desarrollo rural correspondientes a dichos objetivos fundamentales.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
uzasadnienie: proponowana zmiana ma na celu zapewnienie spójności z odpowiadającymi jej przepisami zawartymi już w innych dyrektywach sektorowych oraz w szczególności w dyrektywie 2006/48/ we.
explicación: la modificación propuesta pretende velar por la coherencia con las disposiciones correspondientes incluidas en otras directivas sectoriales, en particular la directiva 2006/48/ ce.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
jeśli był przywożony do kraju pochodzenia, to odbywało się to zgodnie z wymogami weterynaryjnymi przynajmniej odpowiadającymi odpowiednim wymaganiom dyrektywy 90/539/ewg i wszelkich związanych z nią decyzji;
si el país de origen las importó previamente, esta importación se realizó de acuerdo con unas normas veterinarias al menos tan estrictas como las que disponen la directiva 90/539/cee y sus normas de desarrollo;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) istnieje potrzeba ustanowienia ogólnych zasad programowania i przeglądu programowania rozwoju obszarów wiejskich, przy jednoczesnym zapewnieniu właściwej równowagi pomiędzy osiami programów rozwoju obszarów wiejskich odpowiadającymi tym zasadniczym celom.
(12) es preciso establecer normas generales relativas a la programación y revisión de la programación del desarrollo rural, garantizando al mismo tiempo un equilibrio adecuado entre los ejes de los programas de desarrollo rural correspondientes a dichos objetivos fundamentales.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: