Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
określone w prawodawstwie
definida por la legislación
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- innym odpowiednim prawodawstwie wspólnotowym
- cualquier otra norma comunitaria pertinente,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
obowiązujące przepisy w prawodawstwie wspólnotowym
disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- ustalonych w ecu w prawodawstwie wspólnotowym,
- fijados en euros en la normativa comunitaria
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
• wprowadzenie zmian w prawodawstwie umożliwiających:
• que procedan a realizar modificaciones reglamentarias que permitan:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tabela: procedury oceny zgodnoŚci w prawodawstwie wspÓlnotowym
cuadro: procedimientos de evaluaciÓn de la conformidad en la legislaciÓn comunitaria
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wymagania dodatkowe mogące mieć zastosowanie w prawodawstwie sektorowym.
salvo en relación con el punto 7.3 y los requisitos relativos a la satisfacción de los clientes y la mejora continua.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aby zapewnić spójność, konieczne są zmiany w tym prawodawstwie.
la remodelación de la legislación es necesaria para garantizar su coherencia.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
normy dotyczące bezpieczeństwa pracy oparte na prawodawstwie wspólnotowym.”
las normas de seguridad en el trabajo, de acuerdo con la legislación comunitaria.»
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w praktyce może to oznaczać istotne zmiany w prawodawstwie krajowym, na
en la práctica, la adhesión puede implicar cambios considerables, tanto para la legislación nacional como en lo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konieczne jest przestrzeganie istniejących mechanizmów pojednawczych przewidzianych w prawodawstwie sektorowym.
deben respetarse los mecanismos de conciliación vigentes, previstos en la legislación sectorial.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
konieczne jest przeprowadzenie i kompleksowa ocena badań pilotażowych przewidzianych w prawodawstwie,
se realizarán y se evaluarán plenamente estudios piloto previstos en la legislación,
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zasada ochrony uzasadnionych oczekiwań jest zasadą ogólną ustanowioną w prawodawstwie wspólnotowym.
el principio de la confianza legítima es un principio general establecido en el derecho comunitario.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stado wolne zgodnie z definicją w prawodawstwie wspólnotowym w odniesieniu do odpowiedniej choroby.
rebaño indemne, según se define en la normativa comunitaria, respecto de la enfermedad en cuestión.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
definicja „o niskiej zawartości glukozylanów” znajduje się w prawodawstwie unii europejskiej.
se aplicará la definición de bajo contenido de glucosinolatos que figura en la legislación de la unión europea.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
lni i blni mają służyć wyłącznie do celów określonych w prawodawstwie wspólnotowym mającym zastosowaniem do vis.
la lni y la blni se emplearán exclusivamente para los fines establecidos en la legislación comunitaria aplicable al vis.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
wino lub wino musujące, które jest wytwarzane w danii zgodnie z zasadami określonymi w prawodawstwie krajowym.
vino o vino espumoso elaborado en dinamarca de acuerdo con las normas establecidas en la legislación nacional.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
potwierdzeniem tego jest fakt, że w prawodawstwie przynajmniej jednego państwa członkowskiego podmiot skupujący nabywa prawo rzeczowe.
esto también está apoyado por el hecho de que, al menos en la legislación de un estado miembro, el comprador adquiere un derecho real.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
b) delegować osoby fizyczne lub prawne do wykonania niektórych szczególnych zadań określonych w prawodawstwie rolnym.
b) delegar en personas físicas o jurídicas para efectuar determinadas tareas previstas por las disposiciones sectoriales.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
oznakowanie ce może być wartością tylko wtedy, gdy jego umieszczenie spełnia warunki ustanowione w prawodawstwie wspólnotowym.
el marcado ce solo puede tener valor si su colocación respeta las condiciones establecidas en el derecho comunitario.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: