Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
znaczenie przesyłania zamówień drogą teletransmisji zostało podkreślone w toku postępowania wyjaśniającego w sprawie spornej pomocy.
la importancia de la teletransmisión de los pedidos se destacó durante el procedimiento de investigación de la ayuda controvertida.
rzeczywiste dane dotyczące małych zamówień to dwie trzecie zamówień przekazanych drogą teletransmisji i jedna trzecia zamówień przekazanych inną drogą.
las cifras reales para los pequeños pedidos eran de dos tercios de pedidos teletransmitidos y un tercio de pedidos no teletransmitidos.
komisja twierdzi, że każde małe zamówienie, przekazane drogą teletransmisji lub każdą inną, pociąga za sobą dodatkowe koszty.
la comisión alega que cada pedido pequeño, sea o no teletransmitido, implica gastos adicionales.
side przeciwko komisji mnożniki, których uzasadnienie opiera się na dodatkowych trudnościach technicznych przetwarzania, które można by przezwyciężyć dzięki teletransmisji.
side / comisiÓn los pequeños pedidos, coeficientes multiplicadores cuya justificación se basa en dificultades técnicas adicionales de tramitación que podrían resolverse gracias a la teletransmisión.
od momentu pojawienia się telewizji kablowej i satelitarnej w latach 80-tych, korzystanie z teletransmisji drogą naziemną w niemczech uległo znacznemu zmniejszeniu.
desde la aparición del cable y el satélite en los años 80, la utilización de la vía terrenal en alemania ha disminuido considerablemente.
po drugie, skarżąca twierdzi, że nawet gdyby stosowanie mnożnika było uzasadnione, winno ono ograniczać się do zamówień przekazanych w sposób inny niż drogą teletransmisji.
en segundo lugar, la demandante considera que, aunque la aplicación de un coeficiente multiplicador estuviera justificada, tal aplicación debería limitarse a los pedidos no teletransmitidos.
argument, zgodnie z którym zamiana wartości procentowych odnoszących się do przetwarzania małych zamówień drogą teletransmisji odegrała rolę wyłącznie w odniesieniu do kosztów kurierów, nie znajduje zatem potwierdzenia w faktach.
por tanto, la alegación según la cual la inversión de los porcentajes relativos a la teletransmisión de los pequeños pedidos tuvo alguna incidencia únicamente en lo que atañe a los gastos de mensajería no se corresponde con los hechos.
po drugie, odnośnie uwzględnienia teletransmisji, komisja przypomina, że zaskarżona decyzja opiera się na informacjach przekazanych przez władze francuskie w 1998 r. i sprostowanych w 2003 r.
en segundo lugar, en cuanto a la consideración de la teletransmisión, la comisión recuerda que la decisión impugnada se basó en la información transmitida por las autoridades francesas en 1998 y rectificada en 2003.
na koniec dtag zaprzecza, że doszło do zakłócenia konkurencji między takimi drogami przekazu radiowego i telewizyjnego jak droga naziemna, kablowa i satelitarna, ponieważ wszystkie trzy drogi teletransmisji z punktu widzenia konsumenta nie są wymienialne.
por último, dtag discrepa de que se haya producido un falseamiento de la competencia entre los medios de transmisión terrenal, por cable y por satélite ya que los tres medios de transmisión no son intercambiables desde el punto de vista del consumidor.
w odniesieniu do braku teletransmisji stosowanie mnożnika w stosunku do kosztów ogólnych, jakie pociąga za sobą przetwarzanie małych zamówień, byłoby możliwe do przyjęcia, jeśli teletransmisja byłaby rozpowszechniona wśród małych zamówień w znacznie mniejszym stopniu aniżeli wśród pozostałych.
de hecho, sólo sería aceptable aplicar un factor multiplicador a los gastos generados por la tramitación de los pequeños pedidos, habida cuenta de la falta de teletransmisión, si la teletransmisión estuviera claramente menos extendida entre los pequeños pedidos que entre los demás pedidos.
władze francuskie podniosły zatem, że jedną z przesłanek uzasadniających to, iż w porównaniu z przetwarzaniem innych zamówień przetwarzanie tych małych wiąże się z dodatkowymi kosztami, jest fakt, że małe zamówienia są często kierowane do małych wydawców bez możliwości skorzystania ze zautomatyzowanych procedur teletransmisji.
por tanto, las autoridades francesas adujeron que una de las circunstancias que acreditaban que la tramitación de los pequeños pedidos implica un coste mayor frente a los demás pedidos era que, a menudo, se dirigen a pequeños editores con los que no son posibles los procedimientos automáticos mediante teletransmisión.
2005/0304/a _bar_ opisy interfejsów urządzeń radiowych — interfejs "teletransmisji radiowej" nr: fsb-rr064 _bar_ 30.9.2005 _bar_
2005/0304/a _bar_ descripciones de interfaz de radio "radiotransmisión direccional", núm. de interfaz: fsb-rr064 _bar_ 30.9.2005 _bar_