Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wykazują one wszystkie:
en la misma se incluirán en su totalidad:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
posłowie wykazują inicjatywę
los diputados toman la iniciativa
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
badania in vitro wykazują,
estudios in vitro demuestran que delavirdina puede inhibir el metabolismo de voriconazol.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a) protokoły składowania wykazują:
a) se reseñen en la contabilidad de existencias:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
udzielone odpowiedzi wykazują jednak:
no obstante, estas contribuciones ponen de manifiesto:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- wykazują wyższe prawdopodobieństwo skuteczności,
- demuestren una elevada probabilidad de eficacia,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
substancje te wykazują działanie cytotoksyczne.
estas sustancias son “ citotóxicas”.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
metabolity nie wykazują aktywności biologicznej uk
me
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
powstałe metabolity wykazują słabą aktywność.
el metabolismo de aprepitant se produce en gran medida por oxidación en el anillo de morfolina y sus cadenas laterales y los metabolitos resultantes sólo fueron débilmente activos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
chorzy wykazują niedobór enzymu, glukocerebrozydazy.
las personas afectadas carecen de suficiente cantidad de una enzima, la glucocerebrosidasa.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
obie toksyny wykazują immunologiczną reakcję krzyżową.
estas dos toxinas presentan reactividad inmunológica cruzada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
wskaźniki wykrywalności wykroczeń wykazują znaczące różnice
el índice de éxito en relación con la detección de infracciones varía mucho
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wykazują zwiększoną aktywność w godzinach nocnych.
su actividad es mayor en horas nocturnas.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
obydwie metody wykazują, że wartość fso jest […].
ambos métodos conducen a la conclusión de que el valor de fso es de […].
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
interferonami wykazują, że związki te są swoiste gatunkowo.
da especie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pacjenci z atopowym zapaleniem skóry wykazują skłonność do go
antes de iniciar el tratamiento con protopy pomada, se deben eliminar las to infecciones clínicas en las zonas de tratamiento.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ie interferonami wykazują, że związki te są swoiste gatunkowo.
presentan selectividad por los interferones humanos pero no por los murinos, lo que sugiere una especificidad de especie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
jednakże dowody wykazują istnienie znacznych niewykorzystanych możliwości produkcyjnych
sin embargo, las pruebas demuestran que existe una importante capacidad de producción no utilizada.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże według najświeższych informacji ceny znów wykazują tendencję spadkową.
sin embargo, según los últimos datos de que se dispone, los precios están tendiendo de nuevo a la baja.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
bilanse spółdzielni wykazują ujemny wynik netto jedynie w roku 1996.
las cuentas de la cooperativa únicamente arrojaron resultados negativos netos en 1996.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: