Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komisja zarzucała, e skarący zrobił błąd w zestawieniach kosztów.
la comisión afirmaba que el demandante había cometido un error de cálculo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
złożoność odnośnych przepisów jest głównym źródłem błędów i niekwalifikowalnych kosztów w zestawieniach.
la complejidad de las normas es una fuente importante de errores y reclamaciones de gastos no subvencionables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże trybunał odnotowuje potencjalny poziom błędu w zestawieniach poniesionych wydatków w 7. pr z 2010 r.
no obstante, el tribunal ha observado que puede haber errores materiales en las declaraciones de gastos del vii pm de 2010.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fenotyp oporny na atazanawir występuje we wszystkich rekombinowanych klonach wirusa zawierających substytucję i50l w różnych zestawieniach genetycznych.
se observa un fenotipo de resistencia a atazanavir en todos los clónes víricos recombinantes que contienen la sustitución i50l en varios marcos genéticos.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
jednakże trybunał stwierdził ryzyko wystąpienia istotnego poziomu błędu w zestawieniach poniesionych wydatków w 7. pr w 2010 r.
sin embargo, el tribunal observó posibles errores materiales en las declaraciones de gastos del vii pm de 2010.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli nie wskazano inaczej, w niniejszym zestawieniu oraz w zestawieniach w dalszej części statystyk uwzględnione zostały procedury szczególne.
salvo indicación en contrario, el presente cuadro y los cuadros de las páginas siguientes tienen en cuenta los procedimientos especiales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dane przekazywane są przez podmioty zajmujące się obsługą gotówki w zestawieniach, zagregowanych na pozio mie kraju oraz podzielonych ze względu na nominały banknotów euro.
las entidades que manejan efectivo presentan los datos del número de billetes( volumen) total a escala nacional, des glosado por denominación.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
badania prowadzone przez trybunał przez ostatnie trzy lata wykazały uchybienia i błędy systemowe w zestawieniach poniesionych wydatków w przypadku pewnej liczby po i projektów z kontrolowanej próby.
en el caso de las auditorías efectuadas por el tribunal respecto del ejercicio 2006, la comisión ha introducido medidas correctoras respetando sus propias normas y procedimientos en todos los casos examinados, mientras que por lo que afecta a 2007, aún se están analizando dos casos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(60) założenia rozwoju rynku w sektorze klientów korporacyjnych opierały się między innymi na raportach brokerów oraz zestawieniach federalnego urzędu statystycznego.
(60) las previsiones sobre la evolución del mercado de los clientes empresariales se basan, en particular, en informes de intermediarios financieros y evaluaciones de la oficina estadística federal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
podstawowe zagrożenie dla prawidłowości wynika z tego, że koszty kwalifikowalne przedstawiane w zestawieniach poniesionych wydatków mogą być zawyżone, co nie zostanie wykryte przez systemy nadzoru i kontroli komisji.
el principal riesgo que afecta a la regularidad es que se produzca una sobrestimación de los costes subvencionables en las declaraciones de gastos sin que la detecten los sistemas de control y supervisión de la comisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do najnowszych tendencji w zakresie rachunku obrotów bieżących należy podchodzić z pewną dozą ostrożności , ponieważ mają na nie pewien wpływ zmiany metodologiczne w zestawieniach danych o obrotach handlowych , które zaszły po przystąpieniu do ue .
en el caso de la corona eslovaca y la libra chipriota , las autoridades no adoptaron ningún compromiso unilateral respecto a una banda más estrecha .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
n) "poprawka" oznacza zapis w zestawieniach księgowych lub w sprawozdaniach prostujących określony błąd lub wprowadzający poprawiony pomiar ilości wcześniej zapisany w dokumentacji lub sprawozdaniu.
n ) por « correcciones » se entenderá un asiento contable destinado a rectificar un error advertido , o a reflejar la medición mejorada de una cantidad ya contabilizada .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
uwzględnienie w tych wspólnych zestawieniach, tabelach i badaniach informacji od wszystkich ubezpieczycieli działających na rynku, w tym od tych dużych, zasadniczo umacnia konkurencję poprzez pomoc małym ubezpieczycielom, a także ułatwia wejście na rynek nowym podmiotom.
la incorporación en tales recopilaciones, tablas y estudios conjuntos de la información de todos los aseguradores presentes en un mercado, incluidos los grandes, favorece en principio la competencia, al ayudar a los aseguradores pequeños, y facilita la entrada en el mercado.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
fundusze wypłacone na rodzaje działalności związanej z zapewnianiem transportu osób, jako usługa publiczna, muszą być wykazywane osobno w odpowiednich zestawieniach rachunkowych i nie mogą być przenoszone do rodzajów działalności związanych ze świadczeniem innych usług transportowych lub jakiegokolwiek innego rodzaju działalności gospodarczej.";
los fondos que se abonen en concepto de actividades relativas a la prestación de servicios de transporte de viajeros en régimen de servicio público deberán figurar por separado en las cuentas correspondientes y no podrán transferirse a las actividades relativas a la prestación de otros servicios de transporte o cualquier otro servicio."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
celem tego kartelu było coroczne ustalanie, a przynajmniej od 1996 r. do 2001 r., przedziałów cenowych według klasy jakości dla każdej z odmian surowca tytoniowego, które były podawane w zestawieniach będących załącznikami do „umów kontraktacji”, oraz dodatkowych, mających zastosowanie, warunków.
el objeto de este cartel era fijar cada año, por lo menos entre 1996 y 2001, las horquillas de precios por calidad de cada variedad de tabaco crudo que se incluían en las tablas adjuntas a los «contratos de cultivo» y las condiciones complementarias aplicables.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: