Results for fundição translation from Portuguese to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Afrikaans

Info

Portuguese

fundição

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Afrikaans

Info

Portuguese

não farás para ti deuses de fundição.

Afrikaans

jy mag vir jou geen gegote gode maak nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

fizeram um bezerro em horebe, e adoraram uma imagem de fundição.

Afrikaans

hulle het by horeb 'n kalf gemaak en gebuig voor 'n gegote beeld.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas andou nos caminhos dos reis de israel, e até fez imagens de fundição para os baalins.

Afrikaans

maar hy het gewandel in die weë van die konings van israel en selfs gegote beelde vir die baäls gemaak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não vos volteis para os ídolos, nem façais para vós deuses de fundição. eu sou o senhor vosso deus.

Afrikaans

begeef julle nie tot die afgode en maak vir julle geen gegote gode nie. ek is die here julle god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deste modo fez as dez bases: todas com a mesma fundição, a mesma medida e o mesmo entalhe.

Afrikaans

so het hy die tien afspoelwaentjies gemaak: een en dieselfde gietwerk, een maat, een vorm het hulle almal gehad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eis que todos são vaidade. as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e coisa vã.

Afrikaans

kyk, hulle is almal niks, hulle werke is niks, wind en nietigheid is hulle gegote beelde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

já o fole se queimou; o chumbo se consumiu com o fogo; debalde continuam a fundição, pois os maus não são arrancados.

Afrikaans

die blaasbalk blaas hard; wat uit die vuur gereed kom, is lood; tevergeefs hou hulle aan met smelt, maar die slegtes word nie afgeskei nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tornados para trás e cobertos de vergonha serão os que confiam em imagens esculpidas, que dizem �s imagens de fundição: vós sois nossos deuses.

Afrikaans

maar die wat op gesnede beelde vertrou, wat aan gegote beelde sê: julle is ons gode--dié sal agteruitwyk, diep beskaamd staan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ainda mesmo quando eles fizeram para si um bezerro de fundição, e disseram: este é o teu deus, que te tirou do egito, e cometeram grandes blasfêmias,

Afrikaans

selfs toe hulle 'n gegote kalf vir hulle gemaak en gesê het: dit is jou gode wat jou uit egipte laat optrek het! --en hulle groot, afskuwelike dinge gedoen het,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando ele restituiu o dinheiro a sua mãe, ela tomou duzentas moedas de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem esculpida e uma de fundição, as quais ficaram em casa de mica.

Afrikaans

toe hy dan die geld aan sy moeder teruggegee het, neem sy moeder twee honderd sikkels silwer en gee dit aan 'n goudsmid; en hy het daar 'n gesnede en 'n gegote beeld van gemaak wat in die huis van miga gekom het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e, deixando todos os mandamentos do senhor seu deus, fizeram para si dois bezerros de fundição, e ainda uma asera; adoraram todo o exército do céu, e serviram a baal.

Afrikaans

en hulle het al die gebooie van die here hulle god verlaat en vir hulle gegote beelde, twee kalwers, gemaak, ja, 'n heilige boomstam gemaak en gebuig voor die hele leër van die hemel en baäl gedien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

há muito tas anunciei, e as manifestei antes que acontecessem, para que não dissesses: o meu ídolo fez estas coisas, ou a minha imagem de escultura, ou a minha imagem de fundição as ordenou.

Afrikaans

daarom het ek jou dit lank tevore verkondig; voordat dit gekom het, het ek jou dit laat hoor, dat jy nie sou sê: my afgod het dit gedoen, of my gesnede beeld of my gegote beeld het dit beveel nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depressa se desviou do caminho que eu lhe ordenei; eles fizeram para si um bezerro de fundição, e adoraram-no, e lhe ofereceram sacrifícios, e disseram: eis aqui, ó israel, o teu deus, que te tirou da terra do egito.

Afrikaans

en hulle het gou van die weg afgewyk wat ek hulle beveel het. hulle het vir hulle 'n gegote kalf gemaak en daarvoor neergebuig en daaraan geoffer en gesê: dit is jou gode, o israel, wat jou uit egipteland laat optrek het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,792,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK