Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
será o alimento do pecador .
የኀጢኣተኛው ምግብ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nem mais alimento do que o excremento ,
ምግብም ከእሳት ሰዎች ቁስል እጣቢ ( እዥ ) በስተቀር የለውም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que o homem repare , pois , em seu alimento .
ሰውም ወደ ምግቡ ይመልከት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e todos comeram do mesmo alimento espiritual;
ሁሉም ያን መንፈሳዊ መብል በሉ ሁሉም ያን መንፈሳዊ መጠጥ ጠጡ፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.
አንዳችንም ልንወስድ አይቻለንም፤ ምግብና ልብስ ከኖረን ግን፥ እርሱ ይበቃናል።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
não terão , por alimento , nada além de frutos amargos e espinhosos ,
ለእነርሱ ዶሪዕ ከሚባል ( እሾሃም ) ዛፍ እንጅ ሌላ ምግብ የላቸውም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e criou o gado , do qual obtendes vestimentas , alimento e outros benefícios .
ግመልን ፣ ከብትን ፣ ፍየልንም በርሷ ( ብርድ መከላከያ ) ሙቀት ጥቅሞችም ያሉባት ስትኾን ለእናንተ ፈጠረላችሁ ፡ ፡ ከርሷም ትበላላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pois a vida é mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário.
ነፍስ ከመብል ሰውነትም ከልብስ ይበልጣልና።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deus foi quem vos criou o gado ; alguns para cavalgardes , e outros para servir-vos de alimento .
አላህ ያ ለእናንተ ግመልን ከብትንና ፍየልን ከእርሷ ( ከፊሏን ) ልትጋልቡ የፈጠረላችሁ ነው ፡ ፡ ከእርሷም ትበላላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando a alcançaram , moisés disse ao seu servo : providencia nosso alimento , pois sofremos fadigas durante a nossaviagem .
ባለፉም ጊዜ ለወጣቱ « ምሳችንን ስጠን ፡ ፡ ከዚህ ጉዟችን በእርግጥ ድካምን አግኝተናልና » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
ጠንካራ ምግብ ግን መልካሙንና ክፉውን ለመለየት በስራቸው የለመደ ልቡና ላላቸው ለፍጹማን ሰዎች ነው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e os submetemos a eles ( para seu uso ) ? entre eles , há os que lhes servem de montarias e outros de alimento .
ለእነርሱም ገራናት ፡ ፡ ስለዚህ ከእርሷ ውስጥ የሚጋልቡት አልለ ፡ ፡ ከእርሷም ይበላሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nem de alforje para o caminho, nem de duas túnicas, nem de alparcas, nem de bordão; porque digno é o trabalhador do seu alimento.
ወይም ለመንገድ ከረጢት ወይም ሁለት እጀ ጠባብ ወይም ጫማ ወይም በትር አታግኙ፤ ለሠራተኛ ምግቡ ይገባዋልና።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque, devendo já ser mestres em razão do tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
ከጊዜው የተነሳ አስተማሪዎች ልትሆኑ ሲገባችሁ፥ አንድ ሰው ስለ እግዚአብሔር ቃላት መጀመሪያ ያለውን የሕፃንነትን ትምህርት እንዲያስተምራችሁ እንደ ገና ያስፈልጋችኋልና፤ የሚያስፈልጋችሁም ወተት ነው እንጂ ጠንካራ ምግብ አይደለም።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
( dizendo ) : certamente vos alimentamos por amor a deus ; não vos exigimos recompensa , nem gratidão .
« የምናበላችሁ ለአላህ ውዴታ ብቻ ነው ፡ ፡ ከእናንተ ዋጋንም ማመስገንንም አንፈልግም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: