Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acerca de seu filho, que nasceu da descendência de davi segundo a carne,
ይህም ወንጌል በሥጋ ከዳዊት ዘር ስለ ተወለደ እንደ ቅድስና መንፈስ ግን ከሙታን መነሣት የተነሣ በኃይል የእግዚአብሔር ልጅ ሆኖ ስለ ተገለጠ ስለ ልጁ ነው፤ እርሱም ጌታችን ኢየሱስ ክርስቶስ ነው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e, se sois de cristo, então sois descendência de abraão, e herdeiros conforme a promessa.
እናንተም የክርስቶስ ከሆናችሁ እንኪያስ የአብርሃም ዘር እንደ ተስፋውም ቃል ወራሾች ናችሁ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pois deus disse que a sua descendência seria peregrina em terra estranha e que a escravizariam e maltratariam por quatrocentos anos.
እግዚአብሔርም ዘሩ በሌላ አገር መጻተኞች እንዲሆኑ አራት መቶ ዓመትም ባሪያዎች እንዲያደርጉአቸው እንዲያስጨንቁአቸውም እንዲህ ተናገረ፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;
ሰባት ወንድማማቾች ነበሩ፤ ፊተኛውም ሚስት አግብቶ ዘር ሳያስቀር ሞተ፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
não diz a escritura que o cristo vem da descendência de davi, e de belém, a aldeia donde era davi?
ክርስቶስ ከዳዊት ዘር ዳዊትም ከነበረባት መንደር ከቤተ ልሔም እንዲመጣ መጽሐፍ አላለምን? አሉ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
isto é, não são os filhos da carne que são filhos de deus; mas os filhos da promessa são contados como descendência.
ይህም፥ የተስፋ ቃል ልጆች ዘር ሆነው ይቆጠራሉ እንጂ እነዚህ የሥጋ ልጆች የሆኑ የእግዚአብሔር ልጆች አይደሉም ማለት ነው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bem sei que sois descendência de abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não encontra lugar em vós.
የአብርሃም ዘር መሆናችሁንስ አውቃለሁ ነገር ግን ቃሌ በእናንተ አይኖርምና ልትገድሉኝ ትፈልጋላችሁ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
são hebreus? também eu; são israelitas? também eu; são descendência de abraão? também eu;
ዕብራውያን ናቸውን? እኔ ደግሞ ነኝ። የእስራኤል ወገን ናቸውን? እኔ ደግሞ ነኝ። የአብርሃም ዘር ናቸውን? እኔ ደግሞ ነኝ። የክርስቶስ አገልጋዮች ናቸውን?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sucedeu-lhes , depois , uma descendência , que abandonou a oração e se entregou às concupiscências . porém , logo terão oseu merecido castigo ,
ከእነሱም በኋላ ሶላትን ያጓደሉ ( የተዉ ) ፍላጎቶችንም የተከተሉ መጥፎ ምትኮች ተተኩ ! የገሀነምንም ሸለቆ በእርግጥ ያገኛሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de ti havíamos enviado mensageiros ; e lhes concedemos esposas e descendência , e a nenhum mensageiro foipossível apresentar sinal algum , senão com a anuência de deus . a cada época corresponde um livro .
ከአንተ በፊትም መልክተኞችን በእርግጥ ልከናል ፡ ፡ ለእነርሱም ሚስቶችንና ልጆችን አድርገናል ፡ ፡ ለማንኛውም መልክተኛ በአላህ ፈቃድ እንጂ ተዓምር ሊያመጣ አይገባውም ፡ ፡ ለጊዜው ሁሉ ጽሑፍ አለው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pergunto, pois: acaso rejeitou deus ao seu povo? de modo nenhum; por que eu também sou israelita, da descendência de abraão, da tribo de benjamim.
እንግዲህ። እግዚአብሔር ሕዝቡን ጣላቸውን? እላለሁ። አይደለም እኔ ደግሞ እስራኤላዊና ከአብርሃም ዘር ከብንያምም ወገን ነኝና።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
agraciamo-los com isaac e jacó , que iluminamos , como havíamos iluminado anteriormente noé e sua descendência , davi e salomão , jó e josé , moisés e aarão . assim , recompensamos os benfeitores .
ለርሱም ኢስሐቅን ( የልጅ ልጁን ) ያዕቁብንም ሰጠነው ፡ ፡ ሁሉንም መራን ፡ ፡ ኑሕንም በፊት መራን ፡ ፡ ከዘሮቹም ዳውድን ፣ ሱለይማንንም ፣ አዩብንም ፣ ዩሱፍንም ፣ ሙሳንም ፣ ሃሩንንም ( መራን ) ፡ ፡ እንደዚሁም በጎ ሰሪዎችን እንመነዳለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: