Results for abimeleque translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

abimeleque

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

havendo abimeleque reinado três anos sobre israel,

Arabic

فترأس ابيمالك على اسرائيل ثلاث سنين.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então abimeleque foi a tebez, e a sitiou e tomou.

Arabic

ثم ذهب ابيمالك الى تاباص ونزل في تاباص واخذها.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

perguntou mais abimeleque a abraão: com que intenção fizeste isto?

Arabic

وقال ابيمالك لابراهيم ماذا رأيت حتى عملت هذا الشيء.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no dia seguinte sucedeu que o povo saiu ao campo; disto foi avisado abimeleque,

Arabic

وكان في الغد ان الشعب خرج الى الحقل واخبروا ابيمالك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim saiu gaal, � frente dos cidadãos de siquém, e pelejou contra abimeleque.

Arabic

فخرج جعل امام اهل شكيم وحارب ابيمالك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

abimeleque ficou em arumá. e zebul expulsou gaal e seus irmãos, para que não habitassem em siquém.

Arabic

فاقام ابيمالك في ارومة. وطرد زبول جعلا واخوته عن الاقامة في شكيم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e perguntou abimeleque a abraão: que significam estas sete cordeiras que puseste � parte?

Arabic

فقال ابيمالك لابراهيم ما هذه السبع النعاج التي اقمتها وحدها.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus suscitou um espírito mau entre abimeleque e os cidadãos de siquém; e estes procederam aleivosamente para com abimeleque;

Arabic

وارسل الرب روحا رديا بين ابيمالك واهل شكيم فغدر اهل شكيم بابيمالك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

zadoque, filho de aiuube, e abimeleque, filho de abiatar, eram sacerdotes; sarsa era escrivão;

Arabic

وصادوق بن اخيطوب وابيمالك بن ابياثار كاهنين وشوشا كاتبا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e abimeleque disse a isaque: aparta-te de nós; porque muito mais poderoso te tens feito do que nós.

Arabic

وقال أبيمالك لاسحق اذهب من عندنا لانك صرت اقوى منا جدا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

abraão, porém, repreendeu a abimeleque, por causa de um poço de água, que os servos de abimeleque haviam tomado � força.

Arabic

وعاتب ابراهيم ابيمالك لسبب بئر الماء التي اغتصبها عبيد ابيمالك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e havendo abraão dito de sara, sua mulher: É minha irmã; enviou abimeleque, rei de gerar, e tomou a sara.

Arabic

وقال ابراهيم عن سارة امراته هي اختي. فارسل ابيمالك ملك جرار واخذ سارة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

replicou abimeleque: que é isso que nos fizeste? facilmente se teria deitado alguém deste povo com tua mulher, e tu terias trazido culpa sobre nós.

Arabic

فقال ابيمالك ما هذا الذي صنعت بنا. لولا قليل لاضطجع احد الشعب مع امرأتك فجلبت علينا ذنبا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agora, pois, se de boa fé e com retidão procedestes, constituindo rei a abimeleque, e se bem fizestes para com jerubaal e para com a sua casa, e se com ele usastes conforme o merecimento das suas mãos

Arabic

فالآن ان كنتم قد عملتم بالحق والصحة اذ جعلتم ابيمالك ملكا وان كنتم قد فعلتم خيرا مع يربعل ومع بيته وان كنتم قد فعلتم له حسب عمل يديه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

saindo ao campo, vindimaram as suas vinhas, pisaram as uvas e fizeram uma festa; e, entrando na casa de seu deus, comeram e beberam, e amaldiçoaram a abimeleque.

Arabic

وخرجوا الى الحقل وقطفوا كرومهم وداسوا وصنعوا تمجيدا ودخلوا بيت الههم واكلوا وشربوا ولعنوا ابيمالك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, depois que ele se demorara ali muito tempo, abimeleque, rei dos filisteus, olhou por uma janela, e viu, e eis que isaque estava brincando com rebeca, sua mulher.

Arabic

وحدث اذ طالت له الايام هناك ان ابيمالك ملك الفلسطينيين اشرف من الكوّة ونظر واذا اسحق يلاعب رفقة امرأته.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tendo, pois, cada um cortado o seu ramo, seguiram a abimeleque; e, pondo os ramos junto da fortaleza, queimaram-na a fogo com os que nela estavam; de modo que morreram também todos os de migdol-siquém, cerca de mil homens e mulheres.

Arabic

فقطع الشعب ايضا كل واحد غصنا وساروا وراء ابيمالك ووضعوها على الصرح واحرقوا عليهم الصرح بالنار. فمات ايضا جميع اهل برج شكيم نحو الف رجل وامرأة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,935,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK