Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abrir a foto
افتح الصورة
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
posso ter uma foto sua?
ممكن صورة لك
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mostra a foto de grupo da conferêncianame
العرض s المجموعةname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
clique na foto para ver a foto original.
انقر فوق الصور لزيارة النسخة الأصلية منها.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eu quero ficar de pé no meu pau pra mandar a foto dele pra você
اريد ان يقف زبري لارسل صورته لكي
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos os logos trazem a foto de um flamingo e a data e local do protesto são mencionados.
كل الشعارات تحمل صورة لطير الفلامنغو وتاريخ ومكان المظاهرة.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usando a pesquisa de imagem inversa do google, o global voices soube que a foto é um trabalho de viguerie.
ملحوظة من المحرر: تناقل مستخدمو الإنترنت هذه الصورة على الإنترنت بدون الإشارة لمصورها.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
badia, 93 anos, e o irmão michael, 91 anos, com a foto da família no natal de 2011.
بديعة 93 عاماً وميشيل 91 عاماً مع صورة العائلة في عيد الميلاد 2011.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a foto foi amplamente distribuída nas redes sociais, destacando a força das mulheres curdas e a resistência das mulheres combatentes na luta contínua contra o isis.
انتشرت الصورة على نطاق واسع على وسائل الإعلام الاجتماعي، في سياق إبراز قوة الكرديات وصمود المقاتلات في القتال الدائر ضد داعش.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou muito orgulhosa desta campanha e eu penso que a foto ficou muito bonita e bem editada, tratando dos problemas de saúde femininos de maneira profunda.
إنني فخورة جداً بنجاح الحملة وأعتقد أنها الصور التقطت وتم تعديلها طريقة جميلة تحمل قضية صحة المرأة في عمقها، أنا أؤيد ذلك وسأدافع عن هذا وقراري بأن أكون جزءاً منه.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sørensen confirmou ter tirado a foto na noite de quarta (9 de julho) em um morro na borda da cidade israelense de sderot.
أكد شورنسن أنه ألتقط هذه الصورة مساء الأربعاء (9 من يوليو / تموز) على تلة عند الحدود الإسرائيلية لمستوطنة سديروت.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
também exercia toda a autoridade da primeira besta na sua presença; e fazia que a terra e os que nela habitavam adorassem a primeira besta, cuja ferida mortal fora curada.
ويعمل بكل سلطان الوحش الاول امامه ويجعل الارض والساكنين فيها يسجدون للوحش الاول الذي شفي جرحه المميت.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e a besta foi presa, e com ela o falso profeta que fizera diante dela os sinais com que enganou os que receberam o sinal da besta e os que adoraram a sua imagem. estes dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
فقبض على الوحش والنبي الكذاب معه الصانع قدامه الآيات التي بها اضل الذين قبلوا سمة الوحش والذين سجدوا لصورته وطرح الاثنان حيّين الى بحيرة النار المتقدة بالكبريت.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dize ( ainda ) : adoro a deus com a minha sincera devoção .
« قل الله أعبد مخلصا له ديني » من الشرك .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então responderão: porque deixaram o pacto do senhor seu deus, e adoraram a outros deuses, e os serviram.
فيقولون من اجل انهم تركوا عهد الرب الههم وسجدوا لآلهة اخرى وعبدوها
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atualização (9 dejunho de 2011): desde que este post foi publicado, surgiram dúvidas quanto a verdadeira identidade de “amina arraf”. ficou provado que a foto abaixo é de uma croata residente de londres.
تحديث: (9 يونيو / حزيران 2011)، بعد نشر هذا المقال ظهرت بعض الأسئلة عن الهوية الحقيقة لأمنية عراف، وقد ام اثبات أن الصورة أسفله لامرأة كرواتية تعيش في لندن، للمزيد يرجى قراءة هذه المقال.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: