MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: como se fala bom dia em arabe ( Portuguese - Arabic )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros , como se corressem para uma meta .

Arabic

« يوم يخرجون من الأجداث » القبور « سراعا » إلى المحشر « كأنهم إلى نَصْبِ » وفي قراءة بضم الحرفين ، شيء منصوب كعلم أو راية « يوفضون » يسرعون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros , como se corressem para uma meta .

Arabic

فاتركهم يخوضوا في باطلهم ، ويلعبوا في دنياهم حتى يلاقوا يوم القيامة الذي يوعدون فيه بالعذاب ، يوم يخرجون من القبور مسرعين ، كما كانوا في الدنيا يذهبون إلى آلهتهم التي اختلقوها للعبادة مِن دون الله ، يهرولون ويسرعون ، ذليلة أبصارهم منكسرة إلى الأرض ، تغشاهم الحقارة والمهانة ، ذلك هو اليوم الذي وعدوا به في الدنيا ، وكانوا به يهزؤون ويُكَذِّبون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Recorda-lhes o dia em que Ele os congregará , como se não houvessem permanecido no mundo mais do que uma hora dodia ; reconhecer-se-ão entre si . Então , aqueles que tiverem negado o comparecimento ante Deus , serão desventurados ejamais serão encaminhados .

Arabic

« ويوم يحشرهم كأن » أي كأنهم « لم يلبثوا » في الدنيا أو القبور « إلا ساعة من النهار » لهول ما رأوا ، وجملة التشبيه حال من الضمير « يتعارفون بينهم » يعرف بعضهم بعضا إذا بعثوا ثم ينقطع التعارف لشدة الأهوال ، والجملة حال مقدرة أو متعلق الظرف « قد خسر الذين كذبوا بلقاء الله » بالبعث « وما كانوا مهتدين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Recorda-lhes o dia em que Ele os congregará , como se não houvessem permanecido no mundo mais do que uma hora dodia ; reconhecer-se-ão entre si . Então , aqueles que tiverem negado o comparecimento ante Deus , serão desventurados ejamais serão encaminhados .

Arabic

ويوم يَحشر الله هؤلاء المشركين يوم البعث والحساب ، كأنهم قبل ذلك لم يمكثوا في الحياة الدنيا إلا قدر ساعة من النهار ، يعرف بعضهم بعضًا كحالهم في الدنيا ، ثم انقطعت تلك المعرفة وانقضت تلك الساعة . قد خسر الذين كفروا وكذَّبوا بلقاء الله وثوابه وعقابه ، وما كانوا موفَّقين لإصابة الرشد فيما فعلوا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:malka (English>Telugu) | transnational (English>Slovak) | oh hope so (English>Hindi) | cdu (English>Spanish) | nafion (Italian>Spanish) | video za x, ngono zakutombana tanzania (Swahili>English) | layer (English>Hindi) | invention (English>Turkish) | øielokk (Norwegian>Greek) | leuvehaven (English>Polish) | corrigendum (Danish>Czech) | saxsi movie english (Hindi>English) | aaj se tum aazad ho (Hindi>English) | uhrikukkulapappi (Finnish>English) | pigeon (English>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK