Results for deus te abençoe pronuncia falada translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

deus te abençoe pronuncia falada

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

deus te abençoe

Arabic

sallam mahra duk

Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que deus te abençoe majeda.

Arabic

فليباركك الله يا مجيدة، إن شاء الله.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

boa noite meu príncipe deus te abençoe

Arabic

boa noite meu príncipe deus te abençoe

Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

allah te abençoe sempre igor

Arabic

الله يبارك لك دائما

Last Update: 2015-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e para que deus te secunde poderosamente .

Arabic

« وينصرك الله » به « نصرا عزيزا » ذا عز لا ذل له .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

desde sião te abençoe o senhor, que fez os céus e a terra.

Arabic

‎يباركك الرب من صهيون الصانع السموات والارض

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não poderás sacrificar a páscoa em qualquer uma das tuas cidades que o senhor teu deus te dá,

Arabic

لا يحل لك ان تذبح الفصح في احد ابوابك التي يعطيك الرب الهك

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

designarás para ti no meio da terra que o senhor teu deus te dá para a possuíres, três cidades;

Arabic

تفرز لنفسك ثلاث مدن في وسط ارضك التي يعطيك الرب الهك لتمتلكها.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quando entrares na terra que o senhor teu deus te dá, não aprenderás a fazer conforme as abominações daqueles povos.

Arabic

متى دخلت الارض التي يعطيك الرب الهك لا تتعلم ان تفعل مثل رجس اولئك الامم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

do estrangeiro poderás exigir juros; porém do teu irmão não os exigirás, para que o senhor teu deus te abençoe em tudo a que puseres a mão, na terra � qual vais para a possuíres.

Arabic

للاجنبي تقرض بربا ولكن لاخيك لا تقرض بربا لكي يباركك الرب الهك في كل ما تمتد اليه يدك في الارض التي انت داخل اليها لتمتلكها

Last Update: 2012-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se, a respeito de alguma das tuas cidades que o senhor teu deus te dá para ali habitares, ouvires dizer:

Arabic

ان سمعت عن احدى مدنك التي يعطيك الرب الهك لتسكن فيها قولا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus te indultou ! por que os dispensaste da luta , antes que se pudesse distinguir entre os sinceros e os mentirosos ?

Arabic

عفا الله عنك -أيها النبي- عمَّا وقع منك مِن تَرْك الأولى والأكمل ، وهو إذنك للمنافقين في القعود عن الجهاد ، لأي سبب أَذِنْتَ لهؤلاء بالتخلف عن الغزوة ، حتى يظهر لك الذين صدقوا في اعتذارهم وتعلم الكاذبين منهم في ذلك ؟

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas , se intentarem enganar-te , fica sabendo que deus te é suficiente . ele foi quem te secundou com o seu socorro e como dos fiéis

Arabic

« وإن يريدوا أن يخدعوك » بالصلح ليستعدوا لك « فإن حسبك » كافيك « اللهُ هو الذي أيَّدك بنصره وبالمؤمنين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

terás peso inteiro e justo; terás efa inteira e justa; para que se prolonguem os teus dias na terra que o senhor teu deus te dá.

Arabic

وزن صحيح وحق يكون لك ومكيال صحيح وحق يكون لك لكي تطول ايامك على الارض التي يعطيك الرب الهك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e faze-me um guisado saboroso, como eu gosto, e traze-mo, para que eu coma; a fim de que a minha alma te abençoe, antes que morra.

Arabic

واصنع لي اطعمة كما احب وأتني بها لآكل حتى تباركك نفسي قبل ان اموت

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ora, quando o senhor teu deus te introduzir na terra a que vais para possuí-la, pronunciarás a bênção sobre o monte gerizim, e a maldição sobre o monte ebal.

Arabic

واذا جاء بك الرب الهك الى الارض التي انت داخل اليها لكي تمتلكها فاجعل البركة على جبل جرزيم واللعنة على جبل عيبال.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

recorda-te de quando os anjos disseram : Ó maria , é certo que deus te elegeu e te purificou , e te preferiu a todas asmulheres da humanidade !

Arabic

« و » اذكر « إذ قالت الملائكة » أي جبريل « يا مريم إن الله اصطفاك » اختارك « وطهرك » من مسيس الرجال « واصطفاك على نساء العالمين » أي أهل زمانك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

os anjos o chamaram , enquanto rezava no oratório , dizendo-lhe : deus te anuncia o nascimento de joão , que corroboraráo verbo de deus , será nobre , casto e um dos profetas virtuosos .

Arabic

« فنادته الملائكة » أي جبريل « وهو قائم يصلي في المحراب » أي المسجد « أنَّ » أي بأن وفي قراءة بالكسر بتقدير القول « الله يُبشِّرك » مثقلا ومخففا « بيحيى مصدِّقاً بكلمة » كائنة « من الله » أي بعيسى أنه روح الله وسُمي كلمة لأنه خلق بكلمة كن « وسيِّدا » متبوعا « وحصورا » ممنوعا من النساء « ونبيا من الصالحين » رُوي أنه لم يعمل خطيئة ولم يهم بها .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,648,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK