Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deus te abençoe
sallam mahra duk
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
que deus te abençoe majeda.
فليباركك الله يا مجيدة، إن شاء الله.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
boa noite meu príncipe deus te abençoe
boa noite meu príncipe deus te abençoe
Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
allah te abençoe sempre igor
الله يبارك لك دائما
Last Update: 2015-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e para que deus te secunde poderosamente .
« وينصرك الله » به « نصرا عزيزا » ذا عز لا ذل له .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde sião te abençoe o senhor, que fez os céus e a terra.
يباركك الرب من صهيون الصانع السموات والارض
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não poderás sacrificar a páscoa em qualquer uma das tuas cidades que o senhor teu deus te dá,
لا يحل لك ان تذبح الفصح في احد ابوابك التي يعطيك الرب الهك
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
designarás para ti no meio da terra que o senhor teu deus te dá para a possuíres, três cidades;
تفرز لنفسك ثلاث مدن في وسط ارضك التي يعطيك الرب الهك لتمتلكها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando entrares na terra que o senhor teu deus te dá, não aprenderás a fazer conforme as abominações daqueles povos.
متى دخلت الارض التي يعطيك الرب الهك لا تتعلم ان تفعل مثل رجس اولئك الامم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do estrangeiro poderás exigir juros; porém do teu irmão não os exigirás, para que o senhor teu deus te abençoe em tudo a que puseres a mão, na terra � qual vais para a possuíres.
للاجنبي تقرض بربا ولكن لاخيك لا تقرض بربا لكي يباركك الرب الهك في كل ما تمتد اليه يدك في الارض التي انت داخل اليها لتمتلكها
Last Update: 2012-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se, a respeito de alguma das tuas cidades que o senhor teu deus te dá para ali habitares, ouvires dizer:
ان سمعت عن احدى مدنك التي يعطيك الرب الهك لتسكن فيها قولا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus te indultou ! por que os dispensaste da luta , antes que se pudesse distinguir entre os sinceros e os mentirosos ?
عفا الله عنك -أيها النبي- عمَّا وقع منك مِن تَرْك الأولى والأكمل ، وهو إذنك للمنافقين في القعود عن الجهاد ، لأي سبب أَذِنْتَ لهؤلاء بالتخلف عن الغزوة ، حتى يظهر لك الذين صدقوا في اعتذارهم وتعلم الكاذبين منهم في ذلك ؟
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas , se intentarem enganar-te , fica sabendo que deus te é suficiente . ele foi quem te secundou com o seu socorro e como dos fiéis
« وإن يريدوا أن يخدعوك » بالصلح ليستعدوا لك « فإن حسبك » كافيك « اللهُ هو الذي أيَّدك بنصره وبالمؤمنين » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terás peso inteiro e justo; terás efa inteira e justa; para que se prolonguem os teus dias na terra que o senhor teu deus te dá.
وزن صحيح وحق يكون لك ومكيال صحيح وحق يكون لك لكي تطول ايامك على الارض التي يعطيك الرب الهك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e faze-me um guisado saboroso, como eu gosto, e traze-mo, para que eu coma; a fim de que a minha alma te abençoe, antes que morra.
واصنع لي اطعمة كما احب وأتني بها لآكل حتى تباركك نفسي قبل ان اموت
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora, quando o senhor teu deus te introduzir na terra a que vais para possuí-la, pronunciarás a bênção sobre o monte gerizim, e a maldição sobre o monte ebal.
واذا جاء بك الرب الهك الى الارض التي انت داخل اليها لكي تمتلكها فاجعل البركة على جبل جرزيم واللعنة على جبل عيبال.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recorda-te de quando os anjos disseram : Ó maria , é certo que deus te elegeu e te purificou , e te preferiu a todas asmulheres da humanidade !
« و » اذكر « إذ قالت الملائكة » أي جبريل « يا مريم إن الله اصطفاك » اختارك « وطهرك » من مسيس الرجال « واصطفاك على نساء العالمين » أي أهل زمانك .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os anjos o chamaram , enquanto rezava no oratório , dizendo-lhe : deus te anuncia o nascimento de joão , que corroboraráo verbo de deus , será nobre , casto e um dos profetas virtuosos .
« فنادته الملائكة » أي جبريل « وهو قائم يصلي في المحراب » أي المسجد « أنَّ » أي بأن وفي قراءة بالكسر بتقدير القول « الله يُبشِّرك » مثقلا ومخففا « بيحيى مصدِّقاً بكلمة » كائنة « من الله » أي بعيسى أنه روح الله وسُمي كلمة لأنه خلق بكلمة كن « وسيِّدا » متبوعا « وحصورا » ممنوعا من النساء « ونبيا من الصالحين » رُوي أنه لم يعمل خطيئة ولم يهم بها .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: