Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ah! filha de babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;
يا بنت بابل المخربة طوبى لمن يجازيك جزاءك الذي جازيتنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os dois filhos adolescentes foram detidos e chicoteados em raqqa e, quando finalmente foram libertados, ele decidiu abandonar a síria — uma decisão devastadora, diz ele.
ففي الرّقّة تمّ حجز ابنيه المراهقين وجلدهما وحين أُخلي سبيلهما أخيرًا قرّر أحمد مغادرة سوريا مشدّدًا كم كان هذا القرار مدمّرًا.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a espanha fez cortes dolorosos nos gastos, uma vez que tem lutado contra uma devastadora crise econômica nos últimos anos. o número de pobres e desempregados aumentou em todo o país, mas andaluzia tem sido a principal atingida.
في صراع مع مفاعيل الأزمة الإقتصادية المدمرة خلال السنوات القليلة السابقة قامت إسبانيا بتخفيضات مؤلمة في الإنفاق، المعروفة باجراءات التقشف، ما نتج عنه تضخم في أعداد الفقراء والعاطلين عن العمل في جميع أنحاء البلاد، لكن الضربة الأكثر إيلامًا كانت في الأندلس.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eis a tempestade do senhor! a sua indignação, qual tempestade devastadora, já saiu; descarregar-se-á sobre a cabeça dos impios.
ها زوبعة الرب. غيظ يخرج ونوء هائج. على رؤوس الاشرار يثور.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apesar de taxas de infecção por hiv altamente devastadoras, o brasil conseguiu transformar sua estratégia em uma história de sobrevivência.
بالرغم من معدلات الإصابة بالإيدز المرتفعة بشكل رهيب, فإن البرازيل تمكنت من تحويل مأساتها إلى قصة بقاء.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: