Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu sem você, não tenho porque
أكتب
Last Update: 2016-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tenho a certeza
لست متأكّدًا
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não vou!”
نحتاج فقط للبدء في التفكير . .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não entendi
أنا لا أتكلم العربية
Last Update: 2017-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não são importante.
أنا شخصيًا لست بمهم.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tenho certeza se estou pronto para fazer isso.
لست متأكد انني جاهز لفعل ذلك.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me desculpe por não poder te oferecer um mate , mas eu não tenho onde esquentar a água."
أناس من بيونس أيريس "تعال لزيارتي كلما أردت، أنا آسف لا أستطيع أن أقدم لك المتة لأنني لا أملك مكان لتسخين المياه.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jesus respondeu: eu não tenho demônio; antes honro a meu pai, e vós me desonrais.
اجاب يسوع انا ليس بي شيطان لكني اكرم ابي وانتم تهينونني.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tenho repouso, nem sossego, nem descanso; mas vem a perturbação.
لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
لا اخاف من ربوات الشعوب المصطفين عليّ من حولي.
Last Update: 2012-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@majeda76 não tenho palavras para dizer como emocionamente esgotadas jawaher e eu estamos.
لا أستطيع وصف كيف نعاني أنا وجواهر من غياب أمنا التي نفتقدها بشدة.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
ليس لي فرح اعظم من هذا ان اسمع عن اولادي انهم يسلكون بالحق
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
هوذا يقتلني. لا انتظر شيئا. فقط ازكي طريقي قدامه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ele arrazoava consigo, dizendo: que farei? pois não tenho onde recolher os meus frutos.
ففكر في نفسه قائلا ماذا اعمل لان ليس لي موضع اجمع فيه اثماري.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tenho a menor ideia de como fazer, e todavia tenho que ler algum artigo em que alguém tenha feito.
هذا نقد للعبة خطيرة جدًا لا يستفيد منها سوى الأثرياء الذين يعيشون في مأمن من تداعيات الكراهية الطائشة. سيتم نتيجة لهذه الكراهية مهاجمة بائع الطعام في الشارع وليس مفتي السعودية، فالمفتي يستطيع القيام بما يحلو له "لاتنسى: النفط!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
então eu vos disse: não vos atemorizeis, e não tenhais medo deles.
فقلت لكم لا ترهبوا ولا تخافوا منهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque não tenho prazer na morte de ninguém, diz o senhor deus; convertei-vos, pois, e vivei,
لاني لا أسر بموت من يموت يقول السيد الرب. فارجعوا واحيوا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sê vigilante, e confirma o restante, que estava para morrer; porque não tenho achado as tuas obras perfeitas diante do meu deus.
كن ساهرا وشدد ما بقي الذي هو عتيد ان يموت لاني لم اجد اعمالك كاملة امام الله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se ele, porém, disser: não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça a mim o que bem lhe parecer.
وان قال هكذا اني لم اسرّ بك فهانذا فليفعل بي حسبما يحسن في عينيه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e o olho não pode dizer � mão: não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça aos pés: não tenho necessidade de vós.
لا تقدر العين ان تقول لليد لا حاجة لي اليك. او الراس ايضا للرجلين لا حاجة لي اليكما.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: