Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu te amo
ana bi khair
Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te amo mãe
أم جميلة في القانون
Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te amo patricia
أحبك يا باتريشيا
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te amo em arabe
eu te amo
Last Update: 2017-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juliana eu te amo eternamente
جوليانا بالعربي
Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mohamed para sempre eu te amarei
أحبك إلى الأبد
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
انا عرفتك في البرية في ارض العطش.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te escolhi . escuta , pois , o que te será inspirado :
« وأنا اخترتك » من قومك « فاستمع لما يُوحى » إليك مني .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelo que eu te deu esta ordem: três cidades designarás para ti.
لاجل ذلك انا آمرك قائلا ثلاث مدن تفرز لنفسك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disse jônatas a davi: o que desejas tu que eu te faça?
فقال يوناثان لداود مهما تقل نفسك افعله لك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.
انا مجدتك على الارض. العمل الذي اعطيتني لاعمل قد اكملته.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não te admires de eu te haver dito: necessário vos é nascer de novo.
لا تتعجب اني قلت لك ينبغي ان تولدوا من فوق.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
هكذا اباركك في حياتي. باسمك ارفع يديّ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.
فقال لي اذهب فاني سارسلك الى الامم بعيدا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondeu-lhe o senhor: eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.
فقال وجهي يسير فأريحك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu és o meu deus, e eu te darei graças; tu és o meu deus, e eu te exaltarei.
الهي انت فاحمدك الهي فارفعك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste;
ايها الآب البار ان العالم لم يعرفك. اما انا فعرفتك وهؤلاء عرفوا انك انت ارسلتني.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e disse a davi: tu és mais justo do que eu, pois me recompensaste com bem, e eu te recompensei com mal.
ثم قال لداود انت ابرّ مني لانك جازيتني خيرا وانا جازيتك شرا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondeu-lhe : então segue-me e não me perguntes nada , até que eu te faça menção disso .
« قال فإن اتبعتني فلا تسألني » وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون « عن شيء » تنكره مني في علمك واصبر « حتى أحدث لك منه ذكرا » أي أذكره لك بعلته ، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: