Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
letras arabes nome elaine
jose
Last Update: 2014-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
letras arabes nome igor
otavio
Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
letras arabes nome otavio
اسم في otavio الحروف العربية
Last Update: 2016-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
letras arabes
الرسائل العربية
Last Update: 2015-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ola meu amor
حبي أنا لك فقط وليس سواها
Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu amor em arabe
حبي بالعربي
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vagner meu amor é infinito
الحروف العربية اسم إيلين
Last Update: 2014-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boa noite meu amor em arabe
boa noite meu amor em arabe
Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de tudo ao meu amor serei atento
أكتب
Last Update: 2015-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oi meu lindo tudo bem com voce meu amor ok
hi my beautiful how are you my love ok
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
só aqui neste esconderijo posso declarar o meu amor
je suis mon bien-aimé et il est à moi
Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico � oração.
بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu pai, e permaneço no seu amor.
ان حفظتم وصاياي تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي واثبت في محبته.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levantemo-nos de manhã para ir �s vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor; ali te darei o meu amor.
لنبكرنّ الى الكروم لننظر هل ازهر الكرم هل تفتح القعال هل نور الرمان. هنالك اعطيك حبي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: