Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oi tudo bem
hello all well
Last Update: 2015-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oi, tudo bem com você
اريد اتعرف عليك
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oi meu lindo tudo bem com voce meu amor ok
hi my beautiful how are you my love ok
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olá tudo bem com você
marhaba, sabah al khair!!!👳🏻♂️
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todavia fizestes bem em tomar parte na minha aflição.
غير انكم فعلتم حسنا اذ اشتركتم في ضيقتي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e o sepultaram na cidade de davi com os reis, porque tinha feito o bem em israel, e para com deus e sua casa.
فدفنوه في مدينة داود مع الملوك لانه عمل خيرا في اسرائيل ومع الله وبيته.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus introduzirá os fiéis , que praticam o bem , em jardins , abaixo dos quais correm os rios , porque deus faz o que lheapraz .
« إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات » من الفروض والنوافل « جناتِ تجري من تحتها الأنهار إن الله يفعل ما يريد » من إكرام من يعطيه وإهانة من يعصيه .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o global voices deve ficar bem em monitores grandes, em pequenos netbooks e naqueles terríveis monitores crt de 15 polegadas em um internet café.
ومن شأن ذلك أن يجعل مظهر موقع الأصوات العالمية جميل جداً سواء كان عرض الموقع يتم على شاشات عرض ضخمة أو على شاشات أجهزة الكمبيوتر الدفترية الصغيرة أو حتى على شاشات الكمبيوتر التقليدية المزعجة ال-١٥ بوصة التي تجدها في مقاهي الإنترنت.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por outra , deus introduzirá os fiéis , que praticam o bem , em jardins , abaixo dos quais correm os rios , onde serãoenfeitados com pulseiras de ouro e pérola , e suas vestimentas serão de seda .
إن الله تعالى يدخل أهل الإيمان والعمل الصالح جنات نعيمها دائم ، تجري مِن تحت أشجارها الأنهار ، يُزَيَّنون فيها بأساور الذهب وباللؤلؤ ، ولباسهم المعتاد في الجنة الحرير رجالا ونساءً .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelo que o senhor nos ordenou que observássemos todos estes estatutos, que temêssemos o senhor nosso deus, para o nosso bem em todo o tempo, a fim de que ele nos preservasse em vida, assim como hoje se vê.
فامرنا الرب ان نعمل جميع هذه الفرائض ونتقي الرب الهنا ليكون لنا خير كل الايام ويستبقينا كما في هذا اليوم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em verdade , deus introduzirá os fiéis , que praticam o bem , em jardins , abaixo dos quais correm os rios ; quanto aosincrédulos , que comem como come o gado , o fogolhes servirá de morada .
« إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار والذين كفروا يتمتعون » في الدنيا « ويأكلون كما تأكل الأنعام » أي ليس لهم هَمٌ إلا بطونهم وفروجهم ولا يلتفتون إلى الآخرة « والنار مثوى لهم » منزل ومقام ومصير .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foi pois, geazi em alcance de naamã. este, vendo que alguém corria atrás dele, saltou do carro a encontrá-lo, e perguntou: vai tudo bem?
فسار جيحزي وراء نعمان ولما رآه نعمان راكضا وراءه نزل عن المركبة للقائه وقال أسلام.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouvindo, pois, o senhor as vossas palavras, quando me faláveis, disse-me: eu ouvi as palavras deste povo, que eles te disseram; falaram bem em tudo quanto disseram.
فسمع الرب صوت كلامكم حين كلمتموني وقال لي الرب سمعت صوت كلام هؤلاء الشعب الذي كلموك به. قد احسنوا في كل ما تكلموا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a sua localização mudou desde a última vez que o digikam foi utilizado. localização antiga:% 1, localização nova:% 2 se mudou a sua localização recentemente, está tudo bem. lembre- se que, se tiver mudado para uma localização que não suporte alguns dos nomes de ficheiros na sua colecção, estes poderão não ficar mais acessíveis na colecção. se tem a certeza que deseja continuar, carregue em 'sim' para iniciar o digikam. caso contrário, carregue em 'não' e corrija a sua localização antes de reiniciar o digikam.
ملكك إقليم تغير من السابق وقت المحلية: جديد المحلية: إذا إلى متابعة انقر نعم إلى مع ما عدا ذلك انقر لا و صح إقليم قبل
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: