Results for so coroa de bucetão translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

so coroa de bucetão

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,

Arabic

الذي يفدي من الحفرة حياتك الذي يكللك بالرحمة والرأفة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

naquele dia o senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo;

Arabic

في ذلك اليوم يكون رب الجنود اكليل جمال وتاج بهاء لبقية شعبه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?

Arabic

لان الغنى ليس بدائم ولا التاج لدور فدور.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vestiram-no de púrpura e puseram-lhe na cabeça uma coroa de espinhos que haviam tecido;

Arabic

وألبسوه ارجوانا وضفروا اكليلا من شوك ووضعوه عليه.

Last Update: 2013-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

saiu, pois, jesus, trazendo a coroa de espinhos e o manto de púrpura. e disse-lhes pilatos: eis o homem!

Arabic

فخرج يسوع خارجا وهو حامل اكليل الشوك وثوب الارجوان. فقال لهم بيلاطس هوذا الانسان.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória, diante de nosso senhor jesus na sua vinda? porventura não o sois vós?

Arabic

لان من هو رجاؤنا وفرحنا واكليل افتخارنا. ام لستم انتم ايضا امام ربنا يسوع المسيح في مجيئه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e os soldados, tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha sobre a cabeça, e lhe vestiram um manto de púrpura;

Arabic

وضفر العسكر اكليلا من شوك ووضعوه على راسه وألبسوه ثوب ارجوان.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e olhei, e eis uma nuvem branca, e assentado sobre a nuvem um semelhante a filho de homem, que tinha sobre a cabeça uma coroa de ouro, e na mão uma foice afiada.

Arabic

ثم نظرت واذا سحابة بيضاء وعلى السحابة جالس شبه ابن انسان له على راسه اكليل من ذهب وفي يده منجل حاد.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então mardoqueu saiu da presença do rei, vestido de um traje real azul celeste e branco, trazendo uma grande coroa de ouro, e um manto de linho fino e de púrpura, e a cidade de susã exultou e se alegrou.

Arabic

وخرج مردخاي من امام الملك بلباس ملكي اسمانجوني وابيض وتاج عظيم من ذهب وحلة من بزّ وارجوان. وكانت مدينة شوشن متهللة وفرحة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha na cabeça, e na mão direita uma cana, e ajoelhando-se diante dele, o escarneciam, dizendo: salve, rei dos judeus!

Arabic

وضفروا اكليلا من شوك ووضعوه على راسه وقصبة في يمينه. وكانوا يجثون قدامه ويستهزئون به قائلين السلام يا ملك اليهود.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.

Arabic

وحول العرش اربعة وعشرون عرشا. ورأيت على العروش اربعة وعشرين شيخا جالسين متسربلين بثياب بيض وعلى رؤوسهم اكاليل من ذهب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,729,845,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK