Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
الذي يفدي من الحفرة حياتك الذي يكللك بالرحمة والرأفة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naquele dia o senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo;
في ذلك اليوم يكون رب الجنود اكليل جمال وتاج بهاء لبقية شعبه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
لان الغنى ليس بدائم ولا التاج لدور فدور.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vestiram-no de púrpura e puseram-lhe na cabeça uma coroa de espinhos que haviam tecido;
وألبسوه ارجوانا وضفروا اكليلا من شوك ووضعوه عليه.
Last Update: 2013-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
saiu, pois, jesus, trazendo a coroa de espinhos e o manto de púrpura. e disse-lhes pilatos: eis o homem!
فخرج يسوع خارجا وهو حامل اكليل الشوك وثوب الارجوان. فقال لهم بيلاطس هوذا الانسان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória, diante de nosso senhor jesus na sua vinda? porventura não o sois vós?
لان من هو رجاؤنا وفرحنا واكليل افتخارنا. ام لستم انتم ايضا امام ربنا يسوع المسيح في مجيئه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e os soldados, tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha sobre a cabeça, e lhe vestiram um manto de púrpura;
وضفر العسكر اكليلا من شوك ووضعوه على راسه وألبسوه ثوب ارجوان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e olhei, e eis uma nuvem branca, e assentado sobre a nuvem um semelhante a filho de homem, que tinha sobre a cabeça uma coroa de ouro, e na mão uma foice afiada.
ثم نظرت واذا سحابة بيضاء وعلى السحابة جالس شبه ابن انسان له على راسه اكليل من ذهب وفي يده منجل حاد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então mardoqueu saiu da presença do rei, vestido de um traje real azul celeste e branco, trazendo uma grande coroa de ouro, e um manto de linho fino e de púrpura, e a cidade de susã exultou e se alegrou.
وخرج مردخاي من امام الملك بلباس ملكي اسمانجوني وابيض وتاج عظيم من ذهب وحلة من بزّ وارجوان. وكانت مدينة شوشن متهللة وفرحة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha na cabeça, e na mão direita uma cana, e ajoelhando-se diante dele, o escarneciam, dizendo: salve, rei dos judeus!
وضفروا اكليلا من شوك ووضعوه على راسه وقصبة في يمينه. وكانوا يجثون قدامه ويستهزئون به قائلين السلام يا ملك اليهود.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
وحول العرش اربعة وعشرون عرشا. ورأيت على العروش اربعة وعشرين شيخا جالسين متسربلين بثياب بيض وعلى رؤوسهم اكاليل من ذهب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.