Results for abundantemente translation from Portuguese to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

abundantemente

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Cebuano

Info

Portuguese

que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.

Cebuano

nga ginabubo gikan sa mga langit, ug ginapatulo sa ibabaw sa tawo sa madagayaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.

Cebuano

sa madagayaon gayud ako magapanalangin sa iyang makaon: pagabusgon ko sa tinapay ang iyang mga kabus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que ele derramou abundantemente sobre nós por jesus cristo, nosso salvador;

Cebuano

nga kanato iyang gibobo nga madagayaon gayud pinaagi kang jesu-cristo nga atong manluluwas,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

fendeu rochas no deserto, e deu-lhes de beber abundantemente como de grandes abismos.

Cebuano

gipikas niya ang mga pangpang sa kamingawan, ug gipainum niya sila sa madagayaon ingon nga gikan sa mga kahiladman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória;

Cebuano

kay kining magaan ug lumalabay nga kasakit nagaandam alang kanamo sa labihan gayud kadaku ug walay katapusang gibug-aton sa himaya,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim que, querendo deus mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, se interpôs com juramento;

Cebuano

ug sa ingon niana, sa tinguha sa dios sa paghimog labi pa ka matin-aw nga pagpadayag sa walay pagkausab sa iyang katuyoan, sa pagpadayag niini ngadto sa mga manununod sa saad, siya misukip ug usa ka panumpa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nas suas ruas cingem-se de saco; nos seus terraços e nas suas praças todos andam pranteando, e choram abundantemente.

Cebuano

sa ilang kadalanan nanagsul-ob sila ug sako; sa atop sa ilang mga balay, ug sa ilang halapad nga mga dapit, ang tagsatagsa nagaminatay, nagadangoyngoy sa hilabihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, �quele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera,

Cebuano

ug kaniya, nga pinaagi sa gahum nga nagalihok sa sulod nato, arang makahimo sa tanang mga butang sa sukod nga labaw pa gayud kadaghan kay sa atong arang mapangayo o mahunahuna,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a sua esperança na incerteza das riquezas, mas em deus, que nos concede abundantemente todas as coisas para delas gozarmos;

Cebuano

ug mahitungod sa mga dato niining kalibutanan, sugoa sila sa dili pagpahitaas sa ilang kaugalingon, ni sa pagbutang sa ilang paglaum diha sa walay kasigurohan nga mga bahandi, kondili hinoon diha sa dios nga nagahatag kanato sa madagayaon gayud sa tanang butang aron atong pagakalipayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque o pouco que tinhas antes da minha vinda tem se multiplicado abundantemente; e o senhor te tem abençoado por onde quer que eu fui. agora, pois, quando hei de trabalhar também por minha casa?

Cebuano

kay diriyut pa ang imo, sa wala pa ako mahaanhi, ug misanay sa daku nga panon; ug gipanalanginan ka ni jehova sa bisan diin ako moadto, ug karon kanus-a man ako magatagana alang usab sa akong kaugalingon nga panimalay?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque o rei do norte tornará, e porá em campo uma multidão maior do que a primeira; e ao cabo de tempos, isto é, de anos, avançará com grande exército e abundantes provisões.

Cebuano

ug ang hari sa amihanan mobalik, ug magapatindog usa ka panon sa katawohan, labing daghan kay sa una; ug siya moanha sa katapusan sa mga panahon, bisan pa sa mga tuig, uban ang dakung kasundalohan, ug uban ang daghang mga katigayonan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,306,778 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK