Results for as senhas digitad... translation from Portuguese to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Chinese

Info

Portuguese

as senhas digitadas no coincidem

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Chinese (Simplified)

Info

Portuguese

cifrar as senhas

Chinese (Simplified)

加密密码( n)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

& esconder as senhas

Chinese (Simplified)

隐藏密码( h)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

as senhas não correspondem

Chinese (Simplified)

密码不匹配

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

guardar as senhas na carteira

Chinese (Simplified)

在钱包中保存密钥

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

recordar as senhas (kwallet)

Chinese (Simplified)

在 kde 钱包中记住密码

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as senhas do certificado não correspondem.

Chinese (Simplified)

私钥密码不匹配 !

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

armazenar as senhas na memória da unidade

Chinese (Simplified)

在動態記憶體中快取密碼(c)

Last Update: 2009-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as senhas da chave privada não correspondem.

Chinese (Simplified)

私钥密码不匹配 !

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as senhas não são idênticas. tente de novo.

Chinese (Simplified)

两次密码不一样 。 请重新输入 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

apagar todas as senhas de contas de e-mail

Chinese (Simplified)

清除全部邮件账户的密码

Last Update: 2012-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não é possível comprimir! as senhas são diferentes!

Chinese (Simplified)

无法打包! 密码不同 !

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

activar a saída no terminal (as senhas não são guardadas)

Chinese (Simplified)

启用终端输出( 不保存密码)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

guardar as senhas da rede e as senhas locais em ficheiros da carteira separados

Chinese (Simplified)

将网络密码和本地密码分别保存在独立的钱包文件内

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

active isto se quer que as senhas no ficheiro shadow 'hashed' com md5. deixe inactivo se desejar utilizar a encriptação com des.

Chinese (Simplified)

如果您想要将 shadow 文件中的密码以 md5 散列形式存储, 请选中此项。 如果您想要使用 des 加密, 则不要选中此项 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a cópia de segurança foi reposta. lembre- se que as senhas guardadas no kwallet não são repostas, pelo que as aplicações poderão voltar a pedi- las.

Chinese (Simplified)

已还原备份。 请注意, kwallet 保存的密码没有被还原, 因此程序还会查询密码 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os seguintes transportes de correio guardam as senhas no ficheiro de configuração. por razões de segurança, pense em migrar estas senhas para a kwallet, a ferramenta de gestão da carteira do kde, que guarda os dados importantes num ficheiro altamente encriptado. deseja migrar as suas senhas para a kwallet?

Chinese (Simplified)

下列邮件传送将密码存储在未经加密的配置文件中 。 为安全起见, 推荐您使用 kde 钱包管理工具 kwallet 对敏感数据进行强加密存储 。 您是否想要将您的密码迁移到 kwallet 中 ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a cópia de segurança foi feita. por favor, verifique manualmente se esta está completa. lembre- se também que as senhas guardadas pelo kwallet não se encontram nessa cópia, pelo que poderá querer verificar se tem uma cópia destas noutro lado.

Chinese (Simplified)

备份已经完成。 请手工确认备份是否完成。 另请注意 kwallet 保存的密码不在备份之中, 也许您想确认您在别的地方有这些的备份 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a sala %s é protegida por senha. digite a senha.

Chinese (Simplified)

房间 %s 被密码保护。请输入密码。

Last Update: 2012-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,192,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK