Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
耶 和 華 知 道 人 的 意 念 是 虛 妄 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os lábios e os pensamentos dos que se levantam contra mim o dia todo.
並 那 些 起 來 攻 擊 我 的 人 、 口 中 所 說 的 話 、 以 及 終 日 向 我 所 設 的 計 謀
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.
我 心 中 急 躁 、 所 以 我 的 思 念 叫 我 回 答
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
義 人 的 思 念 是 公 平 . 惡 人 的 計 謀 是 詭 詐
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
我 知 道 你 們 的 意 思 、 並 誣 害 我 的 計 謀
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
在 思 念 夜 中 . 異 象 之 間 、 世 人 沉 睡 的 時 候
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quão grandes são, ó senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
耶 和 華 阿 、 你 的 工 作 何 其 大 、 你 的 心 思 極 其 深
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
com o seu braço manifestou poder; dissipou os que eram soberbos nos pensamentos de seus corações;
他 用 膀 臂 施 展 大 能 . 那 狂 傲 的 人 、 正 心 裡 妄 想 、 就 被 他 趕 散 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
não fazeis, porventura, distinção entre vós mesmos e não vos tornais juízes movidos de maus pensamentos?
這 豈 不 是 你 們 偏 心 待 人 、 用 惡 意 斷 定 人 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e a paz de deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e os vossos pensamentos em cristo jesus.
神 所 賜 出 人 意 外 的 平 安 、 必 在 基 督 耶 穌 裡 、 保 守 你 們 的 心 懷 意 念
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas jesus, conhecendo-lhes os pensamentos, disse: por que pensais o mal em vossos corações?
耶 穌 知 道 他 們 的 心 意 、 就 說 、 你 們 為 甚 麼 心 裡 懷 著 惡 念 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
estendi as minhas mãos o dia todo a um povo rebelde, que anda por um caminho que não é bom, após os seus próprios pensamentos;
我 整 天 伸 手 招 呼 那 悖 逆 的 百 姓 、 他 們 隨 自 己 的 意 念 行 不 善 之 道
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lava o teu coração da maldade, ó jerusalém, para que sejas salva; até quando permanecerão em ti os teus maus pensamentos?
耶 路 撒 冷 阿 、 你 當 洗 去 心 中 的 惡 、 使 你 可 以 得 救 . 惡 念 存 在 你 心 裡 、 要 到 幾 時 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pois é do interior, do coração dos homens, que procedem os maus pensamentos, as prostituições, os furtos, os homicídios, os adultérios,
因 為 從 裡 面 、 就 是 從 人 心 裡 、 發 出 惡 念 、 苟 合
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus, porém, percebendo os seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: por que arrazoais em vossos corações?
耶 穌 知 道 他 們 所 議 論 的 、 就 說 、 你 們 心 裡 議 論 的 是 甚 麼 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aqui é o fim do assunto. quanto a mim, daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram e o meu semblante se mudou; mas guardei estas coisas no coração.
那 事 至 此 完 畢 。 至 於 我 但 以 理 、 心 中 甚 是 驚 惶 、 臉 色 也 改 變 了 、 卻 將 那 事 存 記 在 心
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entre os quais todos nós também antes andávamos nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como também os demais.
我 們 從 前 也 都 在 他 們 中 間 、 放 縱 肉 體 的 私 慾 、 隨 著 肉 體 和 心 中 所 喜 好 的 去 行 、 本 為 可 怒 之 子 、 和 別 人 一 樣
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
estando tu, ó rei, na tua cama, subiram os teus pensamentos sobre o que havia de suceder no futuro. aquele, pois, que revela os mistérios te fez saber o que há de ser.
王 阿 、 你 在 床 上 想 到 後 來 的 事 、 那 顯 明 奧 秘 事 的 主 、 把 將 來 必 有 的 事 指 示 你
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ele, porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: todo reino dividido contra si mesmo será assolado, e casa sobre casa cairá.
他 曉 得 他 們 的 意 念 、 便 對 他 們 說 、 凡 一 國 自 相 分 爭 、 就 成 為 荒 場 . 凡 一 家 自 相 分 爭 、 就 必 敗 落
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: