Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não encontrado
nije pronađeno
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
não encontrado.
nema pronađenih
Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(nada encontrado)
(nema poklapanja)
Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
nenhum encontrado
nema pronađenih
Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
arquivo não encontrado
datoteka nije pronađena
Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 4
Quality:
diretório não encontrado.
putanja nije pronađena.
Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
nenhum dispositivo encontrado
nijedan ureрaj nije pronaрen
Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
nenhum resultado encontrado.
odgovarajući rezultat nije pronađen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erro: utilizador não encontrado
greška: korisnik nije pronađen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
widget não encontrado: %s
element nije nađen: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nenhum usuário foi encontrado.
niti jedan korisnik nije pronađen
Last Update: 2013-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
encontrado caracter inesperado: '%s'
pronađen neočekivani znak: '%s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nenhum endereço web encontrado neste ficheiro.
u ovoj datoteci ne postoje web adrese
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(network_mode) encontrado caracter inesperado: '%s'
(network_mode) pronađen neočekivani znak: '%s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nenhuma variante encontrada
nisu naрene varijante
Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 1
Quality: