Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
espero que esteja a caminho.
ik hoop dat het onderweg is.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que esteja de boa saúde.
ik hoop dat hij gezond is.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que esteja claro para esta assembleia.
ik hoop dat dit duidelijk is voor het parlement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que esteja pronta o mais brevemente possível.
ik hoop dat dat zo snel mogelijk klaar zal zijn.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que esteja tudo novamente calmo para que possamos continuar com as votações.
ik hoop dat u opnieuw kalm bent en dat wij de stemming kunnen voortzetten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que estejam de acordo.
ik hoop dat u het daarmee eens bent.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
já lhe expliquei tudo isto uma vez e espero que esteja de acordo em que eu não tenha de voltar a repetir tudo hoje.
ik heb dat allemaal al eens voor u uiteengezet en ik hoop dat u zich ermee kunt verenigen, dat ik dat hier niet nog eens herhaal.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que estejam preparados para agarrar esta oportunidade.
ik hoop dat die van die mogelijkheid gebruik maken.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que estejam de acordo com esta minha posição.
ik hoop dat u met deze aanpak akkoord gaat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que estejamos cada vez mais dispostos a fazê-lo.
ik hoop dat wij daartoe in toenemende mate bereid zullen zijn.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É de esperar que esteja escondida algures nas contas da comissão.
laten wij maar hopen dat het bedrag ergens in de rekeningen van de commissie schuilgaat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que estejamos em condições de solucionar estes problemas na nossa presidência.
ik hoop dat we in dit voorzitterschap deze kwesties kunnen oplossen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
espero que estejam a tempo, rectifiquem e aceitem a posição deste parlamento.
ik hoop dat u het standpunt van het parlement zult aanvaarden en nog kans ziet om uw voorstel daaraan aan te passen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nessa altura, todos estivemos unidos, como espero que estejamos também neste caso.
we deelden toen allemaal hetzelfde standpunt en hopelijk is dat ook nu het geval.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
o senhor deputado böge e a senhora deputada roth-behrendt fizeram já os seus comentários sobre o que ainda resta fazer, e não quero dizer que esteja tudo bem.
de leden böge en roth-behrendt hebben opmerkingen gemaakt over wat er nog moet gebeuren en ik zeg echt niet dat alles in orde is.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
embora me congratule, obviamente, com o facto de o desenvolvimento sustentável continuar a ser uma das prioridades da comissão europeia, tal não significa que esteja tudo dito.
hoewel ik natuurlijk blij ben dat duurzame ontwikkeling nog steeds een prioriteit is van de europese commissie, is hiermee nog niet alles gezegd.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
desligue a opção esconder as pastas de 'groupware' por agora, para que se possa ver o que acontecerá. poderá voltar aqui e assinalá- la, logo que esteja tudo bem.
schakel het keuzevakje groupware-mappen verbergen voor nu even uit, zodat we kunnen zien wat er gebeurd. zodra alles helder is kunt u terugkomen en het keuzevakje weer inschakelen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: