Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o telhado teria inevitavelmente de cair.
zo'n dak moet onherroepelijk instorten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
isso significa, inevitavelmente, comércio externo.
externe handel is daarvoor onmisbaar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
uma decorre quase inevitavelmente da outra.
de een volgt bijna logischerwijs uit de ander.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
inevitavelmente, o diálogo implica fazer perguntas.
een dialoog brengt onvermijdelijk vragen met zich mee.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
o facilitismo conduz fatal e inevitavelmente à tragédia.
laksheid in dezen leidt onafwendbaar tot tragedies.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mas tudo isso continuará inevitavelmente se não fizermos nada de imediato.
maar dat zal onvermijdelijk ook doorgaan als wij niet onmiddellijk iets ondernemen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
trata-se de um processo inevitavelmente a longo prazo.
dit is een proces dat noodzakelijkerwijze op lange termijn moet verlopen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ora, trata-se de uma crise que inevitavelmente se reproduzirá.
een dergelijke crisis zal zich echter bijna onvermijdelijk weer voordoen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
inevitavelmente alguns deles não serão satisfeitos com a legislação propostas.
er zijn ongetwijfeld mensen onder ons die niet tevreden zijn met de wetgeving die nu is voorgesteld.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a falta de clareza da linguagem vai suscitar inevitavelmente incertezas jurídicas.
de onduidelijke formulering zal ongetwijfeld leiden tot rechtsonzekerheid.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
o principal pomo de discórdia é, inevitavelmente, a política agrícola comum.
het is niet te vermijden dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid de grootste bron van conflicten vormt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
uma ameaça à estabilidade da região que desencadeará inevitavelmente contra-ameaças.
ook deze uitspraak, die een regelrechte bedreiging vormt voor de stabiliteit van de regio, zal natuurlijk niet onbeantwoord blijven.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
isto causaria inevitavelmente conflitos e aumentaria o desequilíbrio originado pelos movimentos extremistas.
die heeft onvermijdelijk conflicten tot gevolg en ook steeds meer onstabiliteit vanwege extreme bewegingen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
esta situação conduz inevitavelmente a conflitos nas trocas comerciais entre estados-membros.
dit leidt onvermijdelijk tot geschillen in het handelsverkeer tussen de lidstaten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
qualquer outra solução daria azo, inevitavelmente, a uma união inactiva e ineficaz.
elke daartegen indruisende oplossing zou de unie tot inactiviteit en inefficiëntie veroordelen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
– senhor presidente, esta proposta de resolução orienta-se inevitavelmente no bom sentido.
zelfs in alle ophef mogen wij nooit vergeten dat sport een positieve zaak is, die de gezondheid en het welzijn van de mens bevordert.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nas nossas escolas, a língua materna é, inevitavelmente, a língua oficial, a primeira língua.
op onze scholen is het vanzelfsprekend dat de moedertaal de officiële taal is, de eerste taal.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: