From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subnutrição
ondervoeding
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
morrem de subnutrição oito pessoas por segundo.
elke seconde overlijden acht mensen aan ondervoeding.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
em cada três segundos morre uma criança vítima de subnutrição.
elke drie seconden sterft een kind aan ondervoeding.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
existe um grave problema de subnutrição na coreia do norte.
in noord-korea heerst ernstige ondervoeding.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se as crianças se alimentam mal, aumenta o risco de subnutrição.
als kinderen hun voeding verwaarlozen, lopen ze gevaar ondervoed te worden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dezenas de milhar de outras sofrem de formas graves de subnutrição.
hiernaast lijden tienduizenden aan zware ondervoeding.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
as crianças morrem de fome e a subnutrição atingiu tais proporções que existem riscos de canibalismo.
kinderen sterven van de honger en de ondervoeding heeft zulke proporties aangenomen dat er gevaar voor kannibalisme bestaat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
doze milhões de crianças morrem anualmente devido a causas que poderiam ter sido evitadas ou à subnutrição.
het beeld dat hierdoor gegeven wordt, is zo schokkend dat in feite niemand meer rustig kan slapen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
aquelas que aí se encontravam mostravam sinais de abatimento e subnutrição, sendo na sua maioria originárias do togo.
de uitgeputte en slecht gevoede kinderen die daar werden aangetroffen, waren voor het merendeel uit togo afkomstig.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
além disso, temos agora ainda a missão urgente de evitar que a subnutrição e a fome atinjam partes da população.
bovendien hebben wij nu nog de dringende taak om delen van de bevolking voor ondervoeding en hongersnood te behoeden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
as grandes fomes não passam de más recordações, embora ainda falte fazer muito para fazer sair muitas crianças da subnutrição.
en de grote hongersnoden behoren tot het verleden, al zijn er nog heel wat kinderen die aan ondervoeding lijden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É evidente que, enquanto tantas pessoas continuarem a sofrer tão gravemente de subnutrição, a ajuda alimentar estrutural continuará a ser necessária.
natuurlijk is structurele voedselhulp noodzakelijk zolang zovelen zo ernstig aan ondervoeding lijden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
já antes disto, os números oficiais da onu sugeriam que 17% das crianças na coreia do norte estavam a sofrer de subnutrição grave.
al eerder hadden gegevens van de vn doen vermoeden dat 17% van de kinderen in noord-korea ondervoed zijn.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a melhoria dos sistemas de saúde e de nutrição, a erradicação da fome e da subnutrição, assegurando um abastecimento alimentar adequado, bem como a segurança alimentar;
de verbetering van de stelsels voor gezondheidszorg en voeding, de bestrijding van honger en ondervoeding, het toezien op de voedselvoorziening en de voedselzekerheid;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
as suas culturas têm de orientar-se para produtos de exportação e para produtos non-food, enquanto o próprio povo sofre de subnutrição.
de landbouw moet zich richten op exportproducten en non-food-productie, terwijl de eigen bevolking aan ondervoeding lijdt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a pobreza absoluta é geradora de verdadeiras catástrofes quotidianas, na forma de subnutrição, analfabetismo crónico, elevadas taxas de mortalidade infantil, sida, e por aí adiante.
laten we om te beginnen erkennen dat de situatie wat betreft irak-- achtergrond van dit vraagstuk en aanleiding voor dit debat-- volstrekt uniek en uitzonderlijk is.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: