Results for ç mim deixa coida fico com ver... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

ç mim deixa coida fico com vergonha de falar

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

fico com vergonha

English

Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

essa madrugadinha .tive um sonho com vç..q até fico com vergonha de falar.

English

this early morning. i had a dream with you ... i'm even ashamed to speak.,

Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você não tem vergonha de falar desse jeito?

English

aren't you ashamed to talk like that?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ah mãe, eu fico com vergonha!

English

ah mother, i’m embarrassed.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu estou com vergonha de mim mesma.

English

i am ashamed of myself.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

talvez se sentisse um pouco sem jeito ou com vergonha de falar comigo em público.

English

maybe you were a bit too shy to speak to me in public.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu acho que você está com vergonha de bater papo por

English

i think your feeling shy to video chat honey

Last Update: 2019-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você está com vergonha de me enviar a sua foto querida

English

are you feeling shy to send me your photo honey

Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você está com vergonha de dizer a sua idade, querida

English

are you feeling shy to say your age honey

Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

muitos participantes do festival relataram com pesar que seus avós muitas vezes tinham vergonha de falar o idioma.

English

many of the participants at the festival recalled regretfully that their grandparents were often ashamed of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

muitas pessoas que têm incontinência fecal são vergonha de falar sobre isso com seu médico.

English

many people who have fecal incontinence are ashamed to talk about this issue with their doctor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

hoje você pega na rede, mas como eu nunca me contentei, não tenho vergonha de falar não.

English

today you pick it up in the network, but i have never been happy, i am not ashamed of saying no.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o policial ameaçou outros praticantes para que ficassem com medo de falar.

English

he threatened other practitioners so that they would be afraid to speak out.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

você me pediu para ligar e agora está com vergonha de atender, querida

English

you asked me to give you a call and now your feeling shy to answer the call honey

Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por isso que até hoje eu não almoço em qualquer canto, eu fico com vergonha!

English

that's why today i don't have lunch anywhere; i get ashamed!

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

"não fico mais com vergonha de usar o meu biquini e tenho mais confiança em mim mesma e no meu corpo"

English

"am not embarrassed to wear swim suits anymore have more confidence in myself and my body".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

phoebe fica com raiva e depois surpreende liz quando ela para de falar com o seu sotaque britânico.

English

phoebe becomes angry and then shocks liz when she drops her british accent.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ela testemunha o assassinato de uma mulher, mas também fica com medo de falar algo sobre o assassinato.

English

she witnesses the murder of a young woman, but is too frozen in fear to protest.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ele não quer ir para escola, porque fica com vergonha do cateter i.

English

he doesn’t want to go to school, because he is ashamed of the catheter b.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eles estavam com vergonha de admitir, mas eles haviam discutido sobre qual deles seria o melhor no reino dos céus.

English

they were ashamed to admit it but they argued about which one of them would be the greatest in the kingdom of heaven.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,720,515,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK