Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
com muito prazer
much pleasure
Last Update: 2016-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malvadeza com muito prazer!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
malvadeza com muito prazer!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faço-o com muito prazer.
i am happy to do that.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
aceito com muito prazer! !
“and i promise not to be at all grumpy!” !”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É com muito prazer que informo este parlamen-
it gives me great pleasure to inform this house that we were part of a very successful campaign that made the british government decide not to abolish the agricultural wages board.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É com muito prazer que aceitamos a alteração 3.
we are delighted to accept amendment no 3.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eles vendem isto com muito prazer. sim.
oh, they gladly sell you that, yes.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
com muito prazer mas agradeço pelo comentário.
with the greatest of pleasure ... but thank you for addressing it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondo com muito prazer, senhor presidente.
i will willingly do that, mr president.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
para terminar, é com muito prazer que os socialistas europeus...
to conclude, the european socialists will take great pleasure...
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
É com muito prazer que acolho e apoio essas iniciativas.
i welcome and encourage these initiatives.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É com muito prazer que o escutamos, senhor primeiro ministro - tem a palavra.
as regards the implementation of the treaty, attention was focused at the summit of 29 october on the complete execution of the three pillars of the treaty.