Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
É uma vergonha que tal aconteça!
it is a disgrace that this happens.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É uma vergonha que tem de ser travada e impedida.
it is a disgrace which must be prevented and stopped.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e uma vergonha que tal aconteça!
it is a disgrace that this happens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É uma vergonha que existam pessoas que apoiam essa barbárie.
it’s a shame that there are people who support these barbaric acts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
não podemos actuar desta forma!
the whole process is highly questionable.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
É uma vergonha que não façamos melhor uso das tic nesta casa.
it is a disgrace that we do not make better use of it communications in this house.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
É uma vergonha que não tenhamos feito mais e melhor neste domínio.
it is a shame that we have not taken a clearer and more comprehensive view of this state of affairs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
não é uma vergonha que os deputados tenham sido privados desse direito?
is it not a disgrace that the right of members has been taken away in this manner?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
está a comissão disponível para actuar desta forma?
is the commission really willing to carry out such an overhaul?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
não é uma vergonha que, hoje, poucos africanos reconheçam o dia da África?
is it not a shame that to this day, few african countries recognise africa day?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
É uma vergonha que a verdade é… dinheiro diferente do dinheiro do dinheiro…
it is a shame that truth is different... money money money...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
por quanto tempo continuará ela a solicitar e a relembrar, até que alguém actue?
how much longer will it go on requesting and reminding before some action is taken by somebody?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
hindley lhe que faça o que for possível para impedir que estas agências actuem desta forma?
van den broek course of events, have come to the attention of the twelve, and were not discussed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, foi o conselho que aprovou a directiva que permite à alfândega finlandesa actuar desta forma.
the fact is that it is the council which once adopted the directive which is the basis for the action of finnish customs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
temos de analisar estas questões e decidir que estes países não deverão ser autorizados a actuar desta forma.
we have to look at these issues and decide that these countries should not be allowed to operate in this way.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ao actuar desta forma, pretende melhorar o ambiente empresarial global no qual funcionam as pme.
in doing so, it seeks to improve the overall business environment in which smes operate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damos o nosso apoio à presidência do conselho, quando esta actua desta forma, mas apoiamos igualmente a comissão.
we will support the council presidency if it responds in this way, and we will also support the commission.