Results for é uma vergonha que alguém actu... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

é uma vergonha que alguém actue desta forma

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

É uma vergonha que tal aconteça!

English

it is a disgrace that this happens.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

É uma vergonha que tem de ser travada e impedida.

English

it is a disgrace which must be prevented and stopped.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

e uma vergonha que tal aconteça!

English

it is a disgrace that this happens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É uma vergonha que existam pessoas que apoiam essa barbárie.

English

it’s a shame that there are people who support these barbaric acts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não podemos actuar desta forma!

English

the whole process is highly questionable.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

É uma vergonha que não façamos melhor uso das tic nesta casa.

English

it is a disgrace that we do not make better use of it communications in this house.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

É uma vergonha que não tenhamos feito mais e melhor neste domínio.

English

it is a shame that we have not taken a clearer and more comprehensive view of this state of affairs.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

não é uma vergonha que os deputados tenham sido privados desse direito?

English

is it not a disgrace that the right of members has been taken away in this manner?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

está a comissão disponível para actuar desta forma?

English

is the commission really willing to carry out such an overhaul?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

não é uma vergonha que, hoje, poucos africanos reconheçam o dia da África?

English

is it not a shame that to this day, few african countries recognise africa day?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É uma vergonha que a verdade é… dinheiro diferente do dinheiro do dinheiro…

English

it is a shame that truth is different... money money money...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

por quanto tempo continuará ela a solicitar e a relembrar, até que alguém actue?

English

how much longer will it go on requesting and reminding before some action is taken by somebody?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

hindley lhe que faça o que for possível para impedir que estas agências actuem desta forma?

English

van den broek course of events, have come to the attention of the twelve, and were not discussed.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, foi o conselho que aprovou a directiva que permite à alfândega finlandesa actuar desta forma.

English

the fact is that it is the council which once adopted the directive which is the basis for the action of finnish customs.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

temos de analisar estas questões e decidir que estes países não deverão ser autorizados a actuar desta forma.

English

we have to look at these issues and decide that these countries should not be allowed to operate in this way.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

ao actuar desta forma, pretende melhorar o ambiente empresarial global no qual funcionam as pme.

English

in doing so, it seeks to improve the overall business environment in which smes operate.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não podemos actuar desta forma, ao arrepio do fluxo de informação e da cultura.

English

we cannot act in that way, contrary to the flow of information and culture.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

É uma vergonha qualquer membro deste parlamento proclamar uma tão obscena adulação de homens assassinos!

English

shame on any member who proclaims such obscene adulation of men of blood!

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

nessa forma de pensar, essa é uma condição vergonhosa, que decepciona.

English

in this train of thought, this is a shameful, disappointing condition.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

damos o nosso apoio à presidência do conselho, quando esta actua desta forma, mas apoiamos igualmente a comissão.

English

we will support the council presidency if it responds in this way, and we will also support the commission.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,746,379,262 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK