Results for 1510 translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

1510

English

1510

Last Update: 2012-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

1510 tetranitrometano.

English

1510 tetranitromethane.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ip/09/ 1510

English

ip/09/1510

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

↑1045% (↑715% ↑1510%)

English

25-o-desacetyl-rifabutin cmin

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

1510.a sessão

English

1510th meeting

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

excepto 1509 e 1510.

English

except 1509 and 1510.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ofício nº 1510/2006

English

letter no 1510/2006

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

1510 política de investigação

English

1510 research policy

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

1510 política de investigação lllo

English

isbn 92­78­30s77­3

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ip/00/1510, 21.12.2000

English

solar tech

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

giovanni sforza morreu em 1510.

English

sforza died in pesaro in 1510.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

≤ 0,2 para os azeites da posição 1510.

English

≤ 0,2 for the oils of heading 1510.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

. "" 5 1510 t.: +359 2 81 401 51

English

. " " 5 1510 t.: +359 2 81 401 51

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

15 investigação científica e técnica 1510 política de investigação

English

0310 agricultural policy 0320 agricultural structures — eaggf guidance 0330.monetary measures — eaggf guarantee 0340 animal production

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

==destino do quadro==botticelli morreu em 1510.

English

"==fate of the painting==botticelli died in 1510.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

regulamento (ce) n.o 1510/2004 da comissão

English

commission regulation (ec) no 1510/2004

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

em 1510 diego velázquez desembarcou na ilha e fundou a vila de baracoa.

English

in 1511, the first spanish settlement was founded by diego velázquez de cuéllar at baracoa.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

== falecimentos ==* 1510 - sandro botticelli, pintor italiano.

English

1427)*1510 – sandro botticelli, italian painter (b.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

15 investigação científica e técnica 1510 política de investigação 1520 energia 1521 ciência nuclear e radioprotecção

English

15 scientific and technical research 1510 research policy 1520 energy 1521 nuclear science and radiation protection

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

goma- laca lecitina de soja anti- espuma dc 1510 Óxido de ferro preto

English

shellac soya lecithin antifoam dc 1510 black iron oxide e172

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,727,085,911 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK