Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de que trata?
what is it about?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de que trata a portaria
pursuant to the ministerial directive
Last Update: 2017-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de que trata este relatório?
what is this report about?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tal é o exemplo daqueles quedesmentem os nossos versículos. refere-lhes estes relatos, a fim de que meditem.
such is the likeness of the people who belie our sign; so recount thou the narratives, that haply they may refelect.
a noção de direitos do homem de que aqui se trata é muito diferente daquela de que sou partidário.
it underlines the importance of the new strategy which i mentioned earlier, and which i wish to say a couple of words about.
a partir desta data, grande impulso foi dado para que outros modelos de manequins apoiados em alta tecnologia fossem criados, a exemplo daqueles para assistência ao parto, videocirurgia e outros.
from that date, great impetus was given to other models of mannequins supported by high technology were created, like those for delivery care, laparoscopic surgery and others.
durante o processo de envelhecimento ocorre progressivamente insuficiência de enzimas, a exemplo daquelas relacionadas ao reparo do dna, o que aumenta a susceptibilidade das células a agentes genotóxicos.
during the aging process, the enzymes involved in dna repair become less and less common, which increases the susceptibility of cells to genotoxic agents.
no entanto, se 2001 for uma repetição de 2000, ninguém deve surpreender-se se os pescadores apoiarem os pedidos de ajuda de emergência a exemplo daquela de que beneficiam há tanto tempo o sector agrícola e as frotas de pesca de outras regiões da comunidade '.
however, if 2001 is a repeat of 2000, then no one should be surprised if fishermen lend their support to calls for emergency aid along the lines of that enjoyed by the agriculture sector for so long and by fishing fleets in other parts of the community '.