Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acho.
why?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não acho que seja automático, mas é claro que é complicado.
one could also argue that it is limited, but it is limited for reasons of some higher good, for instance for the improvement of international commerce.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pessoalmente, acho mais complicado se há alguém esperando por mim para qualquer compromisso.
i find it difficult if anyone is expecting me to return on any sort of schedule.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
torna-se um pouco "complicado", não acha ?
that's becoming a bit tricky, isn't it ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quando o nome protocolo entra em cena, muita gente já acha complicado.
when the name protocol comes into play, many people already think it is complicated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
acho que a causa é mais complicada.
i think the cause is more complicated.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu acho que é complicado tu falar pra alguém não fumar, sendo que tu ta com cheiro de cigarro ou ele te viu fumando.
i think it's difficult to tell someone not to smoke, if you smell like cigarettes or if he saw you smoking.
avaliação: eu acho que meu projeto tem corrido bem; foi divertido para construir a casa e um pouco complicado com o ensaio.
evaluation: i think my project has gone well; it was fun to build the house and a bit tricky with the essay.
totalmente confusa com tudo isso e também pela aparição repentina de seu pai, jun acha tudo aquilo muito complicado de ser entendido.
confused by her transformation, lan asuka, and her father's sudden appearance and experience, things became too complicated for jun to understand.
foi complicado, porque ele próprio tem mil faces. acho que outro produtor faria outro disco com o mesmo material.
it was complicated, because he has himself thousands of faces. i think another producer would do a different album with the same material.
ela acha complicado com eu sendo o centro das atenções, pensei que ela nunca, nunca queria chegar perto de um palco ou realizar uma performance.
she finds it tricky with me being in the spotlight, though she'd never, ever want to go near a stage or perform herself.
acho que seria infeliz que alterações simbólicas deste tipo fossem complicar as fases finais do processo orçamental.
that is something which we in the council, and you here in the european parliament, the other arm of the budgetary authority, have to face up to at the community level.
também se poderia adotar o critério contrário, mas acho que complicaria de forma desnecessária uma matéria já por si complexa.
the contrary criterion could also be adopted, but i think that it would unnecessarily complicate an already complex subject matter.
"[...] fazer a entrevista, no meio de um corredor, dentro de uma uti, com aquele monte de gente passando, conversando... eu acho muito complicado".
"[...] holding an interview in the middle of a corridor, inside an icu, with all those people around, talking... i guess it's very complicated".