Results for amor vontade ter translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

amor vontade ter

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

venha com amor, vontade de ajudar e alegria!

English

come with love, willingness to help and joy!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

com alguma boa-vontade, teria sido possível.

English

with a measure of good will, that could have been done.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas o me sacudir com vontade, terá um ressonar bem alto, que vai abalar até o fundo de sua alma.

English

but if you bang it freely, it will resonate loudly and shake you to the depths of your soul.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o que eu sustento é que se a senhora king tivesse sido retida contra sua vontade teria o direito de instaurar um processo contra a british airways por prisão ilegal.

English

i maintain that had ms king been detained against her will she would have had a case against british airways for unlawful imprisonment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

então podemos à vontade ter a expectativa de uma europa em que as condições sejam de certo modo iguais para todos, mas também de uma europa em que as poupanças de energia contribuam de forma muito significativa para se alcançarem os objectivos em que todos acreditamos.

English

then we can look forward to a kind of level playingfield europe by all means, but also to one in which energy savings can offer a very great contribution towards the targets which we all believe in.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

tal constituirá para nós um exercício concreto, que revelará se a comunidade tem efectivamente vontade — terá de o manifestar igualmente a propósito do programa de televisão de alta definição.

English

we see this as a practical test which will show whether the community really has its heart in this — and the same goes for the programme on highdefinition television.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

admito de boa vontade ter rebaptizado de «plano prodi» as propostas relativas ao centro de estudos políticos europeus, um plano de reconstrução, abertura, desenvolvimento e integração na europa.

English

i cheerfully admit to rechristening the centre for european policy studies' proposals 'the prodi plan', a plan for reconstruction, openness, development and integration with europe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

se pio xii tivesse lançado um grito de cólera, católicos e homens de boa vontade teriam aberto os olhos tomando consciência do drama que se desenrolava. muitos teriam entrado na resistência e dezenas de milhar de judeus teriam sido salvos.

English

if pius xii had clearly spoken about the drama of the jews, catholics and people of good will would have been made aware of what was going on. many would have become resistant and tens of thousands of jews would have been saved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

pensem no meu caso, e desculpem se falo de mim mesma: se eu tivesse feito a minha vontade, teria sido uma professora do interior, talvez tivesse feito a universidade em trento e nada mais.

English

think of me – excuse me speaking about myself - if i had done my own will, i would have become a village schoolteacher.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

tinha criticado, em termos que aceito de boa vontade terem sido duros, o comportamento da comissão nos últimos quinze dias de debate sobre este assunto, devido, quer à sua docilidade perante o conselho, quer à sua duplicidade perante o parlamento.

English

i had called into question -in terms which i freely admit were colourful -the behaviour of the commission during the last two weeks of this affair, both as regards its docility in dealing with the council and as regards its duplicity in dealing with parliament.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,740,641,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK