Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se me permitem, serei o seu porta-voz esta noite.
allow me to act as its spokesperson this evening.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É o seu bebé ?
sim
Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos ao seu serviço a qualquer momento. intensifique o seu tempo no paraíso quando lhe servimos bebidas tropicais com um atendimento de luxo.
allow us to cater to your every need at any moment. intensify your time in paradise as you are served tropical beverages with luxury service.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de agradecer à senhora comissária as suas intervenções e o seu trabalho, esta noite e ao longo desta legislatura.
at this stage, i would like to thank everyone, the presidency of the council and the commission, for their cooperation, which has indeed ensured that this proposal can rapidly proceed through all the bureaucratic hurdles.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
raramente sou da mesma opinião que o deputado metten, mas esta noite apreciei realmente o seu discurso.
it is not often that i agree with mr metten, but i was really impressed by his speech this evening.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
gostaria de agradecer à senhora comissária as suas intervenções e o seu trabalho, esta noite e ao longo desta legislatura.
i would like to thank the commissioner for her speeches and her work this evening and during the legislature.
não deverá usar avandamet se está a amamentar ou se planeia amamentar o seu bébé.
you should not use avandamet if you are breast-feeding or if you are planning to breast-feed your baby.
avise o seu médico se está a amamentar ou se está a pensar amamentar o seu bebé.
tell your doctor if you are breast-feeding or if you are planning to breast-feed your baby.
informe o seu médico se estiver a amamentar, ou se está a pensar amamentar o seu bebé.
tell your doctor if you are breast-feeding or if you are planning to breast-feed your baby.
se não está a amamentar, não comece a utilizar evra até pelo menos 4 semanas após ter tido o seu bebé.
if you are not breast-feeding, do not start using evra until at least 4 weeks after having your baby.
se estiver a tomar pegasys não amamente o seu bebé, porque se desconhece se este medicamento está presente no leite humano.
therefore, do not breast-feed an infant if you are taking pegasys.
e está grávida, se pensa estar grávida ou planeia engravidar. se está a amamentar ou se pensa amamentar o seu bebé.
you are, you think you might be or are planning to become pregnant. you are breast-feeding or if you are planning to breast-feed your baby.
não utilize tandemact se está a amamentar ou se está a planear amamentar o seu bebé (ver acima em “não tome tandemact”).
do not use tandemact if you are breastfeeding or are planning to breast-feed (see “do not take tandemact”).
mcintosh (ppe). - (en) senhor presidente, estou-lhe duplamente agradecida esta noite por exercer deste modo o seu poder de decisão.
i support his report and, in par ticular, the clause calling for the abolition of this veto.